¿De veras crees que Lobo Negro comerá a Santa y a sus Fuerzas? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الذئب الأسود سوف يأكل سانتا وجيوشه المحلقة |
El zorro no se comerá la col, y vuelves a por el conejo. | Open Subtitles | ومرة أخرى الثعلب لا يأكل الملفوف وبعدها تعود لكي تجلب الأرنب |
Después de unos días, dependiendo de la temperatura, los huevos van a eclosionar y la larva de este parasitoide se comerá al áfido desde adentro. | TED | وبعد ايام قليلة,واعتمادا على درجة الحرارة, البيضة سوف تفقس, واليرقة الناتجة سوف تأكل المن من الداخل. |
Ahora trabajará, comerá y dormirá en él hasta nuestra victoria. | Open Subtitles | ، سوف تعمل الآن هنا، تأكل هنا تنام هنا حتى ننتصر |
Se comerá nuestra comida y nos traicionará. | Open Subtitles | هو سيأكل غذائنا، يشرب مائنا، ويخوننا، يصادف هو أولا يصبح. |
La Sra. Baumel, la esposa del rabino, quien voló hasta acá desde Indiana... se sentará a los pies del rabino... y comerá puerco. | Open Subtitles | الآنسة بوميل ، زوجة الحاخام الذى طار حتى هنا من إنديانا ستجلس عند أقدام الحاخام و ستأكل خنزير |
Si sigue así, lo único que comerá será col. | Open Subtitles | إذا أصبحت على هذا المنوال، كل ما سوف تأكله هو الملفوف. |
Pero si lo llevas a casa como mascota se comerá a tus hijos | Open Subtitles | لكن أعتبر المنزل كحيوان أليف، أنه سوف يأكل الأطفال الخاص بك. |
Y si los pones en una jaula, el mono número uno no comerá tanto, | TED | وإن وضعتهما في قفص، فلن يأكل القرد رقم واحد كثيرًا. |
No comerá, no dormirá... no se detendrá jamás. | Open Subtitles | لن يأكل أبداً, ولن ينام أبداً ولن يتوقف أبداً |
Calma. Nadie comerá sin su hermana. Es su cumpleaños. | Open Subtitles | إستقرّ لا أحد يأكل حتى أختك تأكل هو عيد ميلادها |
Ella comerá, dormirá y respirará tu portafolio así que no puedes descansar | Open Subtitles | سوف تأكل و تنام و تتنفس محفظتك الخاصه , بحثيت يمكنك الراحة بسهولة انا |
Te comerá la cara de un bocado, eres tan hermosa. | Open Subtitles | وقال انه سوف تأكل وجهك الحق قبالة. كنت جميلة جدا. |
No. Si tiene hambre, comerá lo que sea. | Open Subtitles | يمكنك ان تعطيه اى شئ , فلو كان جائع سيأكل اى شئ |
La genté los comerá mañana en el almuerzo en la hamburguesa sin siquiera saberlo. | Open Subtitles | سيأكل الناس لحومهم على الغداء غداً في مطعم "ويمبي" للبرجر دون علمهم |
"Y habrá un alma oscura y esta alma oscura se comerá otras almas ocuras y se convertirá en su heredero. | Open Subtitles | وهناك سيكون روح مظلمة وهذه الروح ستأكل أرواح مظلمة اخرى وبهذا ستصبح وريثتهم |
Pero al que se lo dije murió en la siguiente escena así que debe significar, "Te comerá un oso". | Open Subtitles | لكن الشخص الذي قلتها له يموت في المشهد التالي ولذلك،أظن أنهاتعني : "سوف يأكلك الدب" |
Tienen un virus de la piel que te comerá vivo. | Open Subtitles | أنهم مصابين بمرض جلدي سوف يلتهمك حياً |
Si los dejo en casa, tu padre los comerá hasta explotar. | Open Subtitles | إذا أَتْركُهم في بيتِنا، أنت أبّ سَيَأْكلُ فقط هم حتى يُنفجرْ. |
Pero si te asustas esta hermosa maquina de matar hará lo que tenga que hacer te comerá con una sonrisa en su rostro. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت خائفاً تلك آلة الموت الجميلة ستفعل ما قد كتبه الله لها لأن تفعلها أعني، أنها ستأكلك و الأبتسامة تعلو وجهها |
No lo es, pero si alguien se mete contigo, él se lo comerá. | Open Subtitles | ليس كذلك، لكن لو عبث معك أيّ شخص أبداً، فإنّه سيأكله. |
Hay un tipo blanco en la Costa Oeste... que se los comerá. | Open Subtitles | هناك قطه بيضاء على الساحل الغربى سوف تأكلك |
Algunas te robarán el corazón, esta perra se lo comerá. | Open Subtitles | بعض الفتيات سيسرقون قلبك، هذه الساقطة ستأكله. |
¡No de mi cocina! ¡Ella puede morir de hambre que no comerá! | Open Subtitles | ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها |
Llevaba un puñado de gusanos de gominola en esa chaqueta que probablemente él nunca se comerá. | Open Subtitles | كان لديّ حفنة من الحلوى في تلك السترة والتي لن يأكلها حتـى |
- ¡Nos comerá! | Open Subtitles | - - سوف يلتهمنا! |