"como un regalo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كهدية
        
    • مثل هدية
        
    • كهديّة
        
    • كهديه
        
    • اعتبريها هدية
        
    • كأنها هدية
        
    Vamos a ser humildes... no pediremos dinero, vamos a dárselo como un regalo... Open Subtitles وتعوديّ بكُل تواضع ولا تطلبي المال يجب أن نقدمه لهم كهدية
    Vivo con miedo de ser dada uno de sus cuadros como un regalo. Open Subtitles أنا أعيش في خوف من أن تتاح واحدة من لوحاته كهدية.
    Entonces, ¿cómo puedes, sin secarte, hacer cosas con el mismo placer, como un regalo para otros, por tanto tiempo? TED فكيف لك، بدون أن تنضب، أن تصنع الأشياء بنفس المتعة، كهدية للآخرين، خلال كل هذا الوقت الطويل؟
    Fue construida hace 3000 años por el joyero del emperador como un regalo para la emperatriz. Open Subtitles تم صنع الكرسي قبل 3 آلاف عام من قبل سيد صانعي جواهر الامبراطور وذلك كهدية لعيد ميلاد الامبراطورة
    Lo que realmente necesitan es algo que aceptar... algo tangible, como un regalo. Open Subtitles ما يحتاجونه بحقِ شئ ما يكون لهم لكي يقبلوه، شيئاً واقعي، مثل هدية.
    Rara vez la usamos con nosotros mismos; la usamos como un regalo para otros. TED نحن نادراً ما نستخدم أصواتنا لأنفسنا؛ بل نستخدمها كهديّة تُقدّم للآخرين.
    Quieres que Bobby Perú te coja duro, nena- que te abra como un regalo de Navidad. Open Subtitles تريدين بوبي بيرو أن يضاجعك بقوة يا عزيزتي أن يفتحكِ كهدية الكريسماس
    Muchos esposos las usan como un regalo romántico para sus esposas. Open Subtitles العديد من الأزواج يستخدموها كهدية رومانسية لزوجاتهم
    Rabino, piense en esto como un regalo para Nicolae. Open Subtitles أيها الحبر، فكّر في هذا الأمر كهدية لنيكولاي
    Sus leyendas de Mirabilis hablan de cómo el cielo abierto y dio sucesivamente Bloodsteel como un regalo de los dioses. Open Subtitles أساطير ميرابيليس تقول الطريقة التي فتحت السماء وأعطت الدم الصلب لها كهدية من الآلهة
    Dada al primer Rey de Bretaña, como un regalo de coronación, de parte de Hywel, Rey de Gales. Open Subtitles أُعطي لأول ملك لبريطانيا كهدية تتويج من هاول، ملك ويلز
    Si a ella le gusta después de verla, planeo dársela como un regalo. Open Subtitles ، إذا أعجبتها بعد عرضها أخطط لإعطائها إياها كهدية
    como un regalo de despedida aquí tienes una botella de spray de "No puedo creer que no sea Mantequilla" Open Subtitles كهدية وداع تفضل هذه قنينة رذاذ مِن أنا لا أصدقُ أنه زبدة
    Quizá una de las mujeres lo llevó como un regalo y acabó usándolo como arma. Open Subtitles ربّما إحدى النساء إشترتها كهدية لكن إنتهت بإستخدامها كسلاح
    ¿Tal vez como un regalo de bodas de un viejo amigo a punto de morir? Open Subtitles ربما كهدية زواج من صديق قديم منذ فترة قصيرة قبل أن يموت
    Dos cosas, de hecho, pero considera la primera como un regalo de San Valentin. Open Subtitles شيئان في الواقع لكن إعتبر الأول كهدية عيد الحب
    Oh seguro, ellos operan como un regalo de los dioses... Open Subtitles نعم بالتأكيد ، لقد وصلت إليهم كهدية من الإله
    Piensa en ello como un regalo de bodas... mazel tov y todo eso. Open Subtitles فكري في ذلك كهدية زفاف خالص أمنياتي القلبية
    Bueno, no puedo hablar por todo el sector de servicio, pero el fotógrafo me llamó y me dio las gracias por comprar la sesión como un regalo. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنني أن أتحدث عن صناعة الخدمات بأكملها لكن المصورة إتصلت بي و شكرتني . لشرائي اللقطات كهدية
    Estoy a punto de salir ahí y envolver esto como un regalo de Navidad. Open Subtitles أنا على وشك أن أخرج الى هناك و أنهي ذلك الأمر مثل هدية عيد الميلاد.
    El cristianismo es como un regalo inoportuno impuesto al receptor. Open Subtitles المسيحيّة كهديّة غيرُ مُرحّبٍ بها . يُجبر المتلقّي على أخذها
    Dado que va a reconstruir todos modos, podemos tenerlo instalado para usted como un regalo de inauguración tardía. Open Subtitles بما أنك تعيد البناء على أى حال يمكننا أن نركبه لك كهديه مسبقة لترحيب بالبيت
    Piensa en ello como un regalo para la adopción del buen cuidado de mi ahijado. Open Subtitles اعتبريها هدية بمناسبة اعتنائك الجيد بابني الروحي
    Pensé que podíamos ir juntos como un regalo de San Valentín. Open Subtitles ظننت ان بإمكاننا فعل هذا معاً كأنها هدية لعيد الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus