Los códigos también se extrajeron de publicaciones de difusión general y se adaptaron a la computadora central disponible en el Iraq. | UN | وقد حصل على هذه الرموز أيضا من الكتابات العامة وتم تعديلها لكي تلائم الحاسوب اﻹطاري الرئيسي المتاح للعراق. |
Además, en el bienio en curso se han introducido nuevos sistemas que entrañan la utilización de una computadora central. | UN | يضاف إلى ذلك أن أنظمة جديدة تتعلق باستخدام الحاسوب الكبير قد أدخلت خلال فترة السنتين الحالية. |
Uno puede pensar: "Si una computadora empieza a poner electrodos en la cara de la gente bastaría simplemente con apagarla. | TED | والآن قد تقولون، إذا بدأ الكمبيوتر في وضع أقطاب كهربائية في وجه البشر، فيمكننا أن نقوم بإطفائه. |
Una computadora por cada funcionario del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. | UN | حاسوب لكل موظفي من الفئـة الفنيــة وكل موظف من فئة الخدمات العامة |
Luego lo rastrearemos con una computadora y lo usaremos para controlar a otro robot, quien se hará cosquillas en la palma con otro palo. | TED | ومن ثم سنقوم بتتبّعها عن طريق جهاز كمبيوتر وسنستخدمها للتحكّم في روبوت آخر، سيقوم بدغدغة كفّ يده باستعمال عصا أخرى. |
Estas investigaciones consistieron en general en análisis mediante programas de computadora existentes y ensayos en túnel de viento. | UN | وقد تضمنت هذه الاستقصاءات بشكل رئيسي اجراء تحليلات بواسطة البرامج الحاسوبية الموجودة واختبار الانفاق الهوائية. |
Las fotografías y demás ilustraciones, en particular los gráficos preparados con computadora, se presentarán en forma de anexos. | UN | وينبغي أن تقدم كمرفقات الصور وغيرها من المواد التوضيحية، لا سيما الصور الموضوعة بواسطة الحاسوب. |
El proyecto de traducción con ayuda de computadora funcionará plenamente en 2005, una vez se haya capacitado a otros 35 usuarios. | UN | كما سيبلغ مشروع الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وضع التشغيل الكامل في عام 2005 عقب تدريب 35 مستعملا إضافيا. |
Y el hilo común que conecta todas estas cosas es el diseño asistido por computadora. | TED | وهناك خيط واحد مشترك يربط بين كل تلك الأشياء هو التصميم بمساعدة الحاسوب. |
Es fácil dominar un tema usando una computadora, porque esta no se cansa de repetir el mismo video cinco veces, | TED | الإتقان من السهل تحقيقه باستخدام الحاسوب، لأن الحاسوب لا يتعب من عرض نفس الفيديو خمس مرات متتالية. |
He estado interesado en los programas de computadora toda mi vida, realmente. | TED | في الحقيقة، لقد كنت مهتما في برامج الحاسوب طوال عمري. |
Minimiza las distracciones potenciales apagando la computadora o la televisión y pon tu teléfono celular en modo avión. | TED | التقليل من أي تشويش مُحتمل من جهاز الكمبيوتر أو التلفزيون وتفعيل وضع الطيران في الهاتف. |
El universo de la computadora es a la vez maravilloso y primitivo. | TED | إن عالم الكمبيوتر هو شيء رائع وبدائي على حد سواء. |
Ahora bien, en este punto también se hizo claro que esto podría ser bastante emocionante para cosas como los juegos de computadora o mundos virtuales. | TED | الآن ، في هذه المرحلة ، أصبح من الواضح أن هذا يمكن أن يكون مهما للغاية لأشياء مثل ألعاب الكمبيوتر والانترنت |
Ese servicio rentable se prestaba mediante un módem portátil para protocolo de Internet por satélite del tamaño de una computadora portátil. | UN | وتُقدَّم هذه الخدمة الفعالة من حيث التكلفة من خلال جهاز مودم ساتلي لبروتوكول الإنترنت في حجم حاسوب دفتري. |
Aquí estoy iniciando un sistema que me permite ejecutar programas antiguos en una computadora moderna. | TED | ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث |
Se coló en la computadora de su escuela para alterar sus notas. | Open Subtitles | يقتحم وهو عليه قبض سيتى اوكلاند مدرسة كمبيوتر درجاته ليغير |
Mediante una enmienda de 1990 se incluyen en la ley los programas de computadora. | UN | وبناء على تعديل أدخل في عام ٠٩٩١ أصبحت البرامج الحاسوبية مشمولة بالقانون. |
Además, se financiará, con cargo a fuentes extrapresupuestarias, un puesto de auxiliar de apoyo a operaciones de computadora. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم تمويل وظيفة واحدة لمساعدة دعم الحواسيب من موارد خارجة عن الميزانية. |
Daré mis comentarios en mi computadora. - Podrá leerlos en mi pantalla. | Open Subtitles | سأعطيك التلميحات من على حاسوبي يمكنك قراءتها من على الشاشة |
Tendemos pensar que la memoria de una computadora es algo estable y permanente, pero en realidad se degrada con bastante rapidez. | TED | نحنا نميل للتفكير بذاكرة الحاسب كما لو أنها ثابتة ومستقرة ولكنها في الحقيقة تنهار مرتبتها بشكل سريع ومنصف |
Según este dispositivo, el signatario firma manualmente, utilizando un bolígrafo especial, en una pantalla de computadora o en un tablero digital. | UN | وفي هذه الأداة، يخطّ الموقِّع توقعيه يدويا إما على شاشة حاسوبية وإما على لوحة رقمية مستخدما قلما خاصا. |
Puede descargar el software en este momento y ejecutarlo en su computadora y tratar de recoger algunos Bitcoins. | TED | يمكنك أن تذهب وتقوم بتحميل البرنامج الآن وتقوم بتشغيله على حاسوبك وتحاول جمع بعض البيتكوين. |
Además, los datos fueron sometidos a un cotejo y verificación por computadora. | UN | وقد دققت البيانات بعد ذلك وتم التحقق منها بالاستعانة بالحاسوب. |
La eMagi no es la computadora del mañana. Es el prototipo del ayer. | Open Subtitles | هذه القطعة من الإيماجي لم تكن حاسب الغد إنها نموذج الأمس. |
El mismo día, la policía registró su apartamento sin un mandato y se llevó su computadora personal y material escrito. | UN | وفي نفس اليوم، فتشت الشرطة منزله بدون مذكرة وأخذت جهاز حاسوبه الخاص وبعض المواد المكتوبة من شقته. |
La realidad aumentada es la fusión del mundo real con imágenes generadas por computadora. | TED | الحقيقة المدمجة : هي مزج العالم الحقيقي مع صور مكونه من الكومبيوتر. |
computadora tipo “libreta” | UN | حاسوب حجري حاسوب كتيبي حواسيب خدمة الشبكة |