Y creo que con eso, podrán quedarse en un hotel hasta que reconstruyamos el lugar. | Open Subtitles | وأعتقد مع ذلك أن بإستطاعتكم البقاء في الفندق حتى نعيد بناء هذا المكان |
Casi se le ve el halo sobre la cabeza. No puedo competir con eso. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى الهالة حول رأسه وأنا لا أستطيع التنافس مع ذلك |
Así que permítanme retomar y explicar lo que quiero decir con eso. | TED | لذا دعوني أرجع بكم للوراء وأشرح لكم ما أقصده بهذا. |
Son como 10 millones. con eso puedo comprarle una casa a mi familia. | Open Subtitles | ما يعادل عشرة مليون بيزو استطيع شراء منزل لعائلتي بهذا المبلغ |
Tú sabes que no tuve nada que ver con eso. ¿Y las blancas? | Open Subtitles | نجوت من ذلك, هل تعلم بأنه ليس لدي ماأعملة مع هذا |
Podría haber sucedido algo relacionado con eso en el marco de ceremonias religiosas en épocas de ayuno, etc., entre mujeres muy piadosas. | UN | ويمكن أن يكون قد حدث شيء يتعلق بذلك كجزء من الاحتفالات الدينية وقت الصيام، إلخ. في حالة النساء المتدينات. |
Y si crees que me parezco a ella, entonces me conformo con eso. | Open Subtitles | ،و إن اعتقدتَ بأنني أبدو مثلها فلا بأس معي في هذا |
Gibbs no fue muy sutil con eso de las comisiones. No intentaba ser sutil. | Open Subtitles | جيبز لم يكن مهذبا مع ذلك التعليق العنيف لم يحاول أن يكون |
Oye, escuché que te vas a mudar con Don. También estoy bien con eso. | Open Subtitles | .سمعت بأنك ستنتقلين مع دون .و أنا بخير تماما مع ذلك أيضا |
- ella estará bien con eso. - Bueno, esa es mi jugada. | Open Subtitles | فسوف تكون بخير مع ذلك حسناً تلك من أحد خطواتي |
Si temía que lo arrestaran por algo que no había hecho podríamos trabajar con eso. | Open Subtitles | إذا كنت خائف أنك ستُعتقل بسبب شيء لم تفعله يمكننا العمل مع ذلك |
Ella sacó la póliza por las niñas No tuve... nada que ver con eso. | Open Subtitles | لقد عملت هذه البوليصة لبناتى يارجل ولم يكن لى أى علاقة بهذا |
No estamos contentos con eso, lo vamos a solucionar, pero tomará algún tiempo. | Open Subtitles | لسنا سعداء بهذا أيضاً ولكننا سنصلح الأمر ولكن هذا سياخذ وقتاً |
No la digas que tiene pies enormes o algo así. Es muy sensible con eso. | Open Subtitles | لا تقل لها انها تمتلك قدمين كبيرتين او شيء مماثل, انها حساسة بهذا |
Lo que ocurre con eso es que siempre tratan de no ser vistas, cuando miran la hora o escuchan una voz en el contestador. | Open Subtitles | الأمر مع هذا هو أنك دائما نوعا من تشعر بها وتبحث في الماضي في محاولة لسرقة لمحة على مدار الساعة |
Me gustan los dos. Me gustan las rocas. Estoy bien con eso. | Open Subtitles | أحببتهم الأثنين , أنا أحب الصلعان أنا جيد مع هذا |
Oye, he vivido, he amado, y con eso viene un poco de sabidurÃa. | Open Subtitles | لقد عشت, و أحببت و مع هذا يأتي مقدار من الحكمة |
..todo bien si, sigue jugando con eso amigote hay una gran sorpresa en camino | Open Subtitles | سيكون جيداً وبخير استمر بالتلويح بذلك الشيئ أيها الولد لديك مفاجأة قادمة |
Espero que mi... esa cosa que ocurrió no tenga nada que ver con eso. | Open Subtitles | امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك |
Realmente me ayudó con eso en nuestra última sesión me mostró que irme de casa era mi decisión personal. | Open Subtitles | أنت حقاً ساعدتني في هذا خلال جلستنا الأخيرة أظهرت لي أن مغادرتي للمنزل كان قراري الخاص |
Y como sus motores cerebrales comenzaron allí ahora tienen que lidiar con eso. | TED | لان محفزات في الدماغ قد بدأت بالعمل والآن علينا التعامل معها |
- Dispara cuando se abra la puerta. - Puedes contar con eso. | Open Subtitles | فقط إضْرب عندما يَفْتحُ البابَ يُمْكِنُك أَنْ تَعتمدَ على ذلك |
Y si existen y los encontramos, tal vez uno podría eventualmente hacer algo con eso. | TED | وإذا كانت موجودة ,تمكنت من إيجادها إذاً رُبما نتمكن من فعل شيء حيال ذلك. |
Es que mi abogado me dijo lo que estabas ofreciendo de pensión alimenticia y no puedo sobrevivir con eso. | Open Subtitles | كل ما في الأمر المحامي أخبرني مالذي تعرضه بما يخص الزواج ولا أستطيع السكوت عن ذلك |
El camión contra la brigada... viejo como el CFD, así que apañaos con eso. | Open Subtitles | رجال الشاحنة ضد رجال الفرقة هذا يحدث دائماً لذا تعاملوا مع الأمر |
No me voy a calentar la cabeza con eso. no se me ocurre nada para decir... en defensa de ese bastardo. | Open Subtitles | لا يمكنني تبرير هذا لا يمكنني ان اقول اي شيء عن هذا لا يمكنني الدفاع عن هذا الوضيع |
No, estamos inclinados a pensar que amañaría las elecciones, pero estamos bien con eso. | Open Subtitles | كلا, لقد ملنا إلى الإعتقاد, بأنه سيتلاعب بالإنتخابات, لكننا مطمئنون بشأن ذلك |
Quiero que sepas que te amo. No tiene nada que ver con eso. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم هذا أحبك لا يمكن فعل شيء بخصوص ذلك |
Me siento mucho mejor hoy y quiero ver si puedo seguir con eso. | Open Subtitles | أنا أفضل حالاً اليوم و أريد تجربة نفسي مع هذه النوتة. |