"conduje" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدت
        
    • قدتُ
        
    • أقود
        
    • قُدتُ
        
    • أقد
        
    • وقدت
        
    • قُدت
        
    • اقود
        
    • قدتهم
        
    • بقيادتها
        
    • قُدتَهُ
        
    • قدتها
        
    Buscaremos un psiquiatra que testifique que estaba sonámbulo cuando conduje el auto. ¡Es brillante! Open Subtitles سوف نجد طبيباً نفسياً ليشهد أنني كنت أسير نائماً عندما قدت السيارة
    Mira, sé que estaba quebrantando las reglas cuando conduje en un parque nacional pero esta chica, ¿no la viste? Open Subtitles اسمع ، اعلم انني خالفت القوانين عندما قدت بسيارتي داخل تلك الحديقة لكن .. اعني ..
    conduje en esta dirección y habrá una persona nueva cuando llegue allí. Open Subtitles لقد قدت في هـذا الإتجـَاه وسيكون هـناك شخص جديد ينتظرنـي
    ¿Por esto conduje desde el hospital hasta aquí? Open Subtitles أهذا ما قدتُ كل تلك المسافة من المستشفى لأجله؟
    conduje cerca de dos horas. Eso espero. Open Subtitles . أقود السيارة منذ ساعتين أتمنى مُقابلته
    conduje una expedición de cinco años para National Geographic, las Expediciones Sustainable Seas, usando estos pequeños submarinos, TED لقد قدت حملة مجلة ناشونال جوغرافيك لمدة خمس سنوات، حملة البحار المستدامة، بإستخدام هذه الغواصات الصغيرة.
    ¿No te acuerdas? conduje por todo ese desierto como una loca. Open Subtitles قدت حول تلك الصحراء كلها مثل المرأة المجنونة
    conduje hacia las afueras con las tres personas muertas. Open Subtitles لقد قدت إلى هناك مع بقايا ثلاثه من البشر
    EL día que te dejé cogí el coche... conduje todo el día y toda la noche. Open Subtitles اليوم الذي تركتك فيه ، كنت أقود سيارتي وإستمريت في القيادة قدت طوال اليوم ، والليل بأكمله وإستمريت في ذلك
    Luego conduje ebrio a recoger a una prostituta enferma. Open Subtitles ثم قدت السيارة وأنا سكران لألتقط إحدى العاهرات المليئة بالأمراض
    Disculpe el lenguaje, pero conduje todo el camino hasta aquí en este clima de mierda. Open Subtitles وأعذرى لهجتى وقد قدت لمسافه كبيره جداْ فى هذا الطقس السىء
    Sí, bueno, también medio que le quité el arma luchando ya sabes, y conduje con él en la cajuela por un par de horas. Open Subtitles نعم، عاركته أيضاً لأخذ مسدسه ثم قدت سيارته وهو في صندوقها طوال بضع ساعات
    Bien, sé que no habrías hecho esto por tu cuenta, así que miré tu licencia de conducir y conduje toda la noche.. ¡estás en casa! Open Subtitles حسناً، أعرف بأنك لن تفعل هذا بنفسك لذا نظرت إلى الرخصة و قدت طوال الليل، وأنت ببيتك
    conduje hasta Tree Hill y pasé la noche aparcado frente a la casa de Karen. Open Subtitles قدت الى بلدة تري هيل وقضيت الليلة واقفاً امام منزل كارين
    conduje todo el camino hasta aquí, no me gustó lo que tenía que hacer, yendo a casa a cambiarme, parando en el nuevo supermercado Whole Foods para así atisbar al loco reponedor guatemalteco roto y así podría llegar aquí y decirles que no haré la obra. Open Subtitles لا, لقد قدتُ طوال هذه المسافة إلى هنا بينما لم أحب ما كنت أرتدي من لباس
    conduje hasta allí y le recogí y le traje a casa. Open Subtitles ولقد قدتُ إلى هنالك,وأخذته وأرجعتهُ للمنزل.
    No, no. conduje 500 km. Open Subtitles لا، لا، لا، ماشي لقد قُدتُ مسافة 312 ميلاً
    Bueno, conduje desde West Virginia sólo para encontrarme un maldito huracán allá afuera. Open Subtitles حسناً، لم أقد من غرب فرجينيا. فقط من أجل حظّي هناك إعصار باالخارج.
    Me fui a las 5:20 conduje hasta mi casa. Open Subtitles لقد أنهيت عملي الساعة 5: 20 وقدت سيارتي إلى المنزل
    conduje un bicitaxi por 16 cuadras y aún huelo increíble. Open Subtitles للتو قُدت دراجة تاكسي لمسافة 26 مربع سكني ولا تزال رائحتي رائعة
    Simplemente subí a mi auto y conduje hasta quedarme sin combustible. Open Subtitles فمشيت بالسيارة وبقيت اقود حتى نفد مني الوقود
    Les conduje en círculos hasta que nos encontramos con el coronel. Open Subtitles لقد قدتهم في دوائر حتى ركضنا الى العقيد
    McLaren ha estado afinando el coche desde que lo conduje, así que ahora si compras uno tendrás un acelerador más sensible. Open Subtitles في الواقع (مكلارين) ما يزالوا يعبثون بالسيارة منذ أن قمت بقيادتها لذا السيارات التي ستشتروها ستمتلك دفع أقوى
    EM: Sí, lo conduje alrededor del aparcamiento, y yo decía, esto es una locura. TED أجل، قدتها حول موقف السيارات، وكان ذلك جنونيًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus