"confia en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثق
        
    • ثقي
        
    • يثق
        
    • ثقى
        
    • ثقِ
        
    • ثِق
        
    Jacob me habla John y me dice lo que hacer, Confia enOpen Subtitles يعقوب يتكلم معي أنا هو يقول لي ماذا افعل ثق بي
    Confia en mí. Lo estoy haciendo. Pero tienes que irte de aquí. Open Subtitles ثق بي انا اؤديه بالفعل، لكن عليكَ الخروج من هنا
    Confia en mí, tengo un presentemiento. Open Subtitles فقط ثق بى ، لدىّ شعور جيد بخصوص هذاالزقاق. أنٍالاأعرف.
    Bueno, papá, yo estaba tratando de hacer lo correcto para él. Bueno, Confia en mí. He manejado los conflictos domésticos durante treinta años. Open Subtitles ثقي بي , توليت خلافات محلية لثلاثين عاماً
    Confia en mi, voy a odiarlo. Es pretencioso y aburrido, y la musica es un asco. Open Subtitles ثقي بس, سأكرهه, سيكون فاسدًا وسيكون مملاً والموسيقى ستكون مقرفة
    El Papa Confia en el entendimiento entre hombres de buena voluntad. Open Subtitles البابا يثق في التفاهم بين الرجال ذوي النوايا الحسنة.
    Ella esta bien. Confia en mi. Es justamente eso. Open Subtitles إنها بخير ، ثق بي هذه هي ، أنا لا أثق بك
    Confia en mi, he estado haciendo esto desde antes de tener mi licencia de conducir. Open Subtitles ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي
    Confia en mi. Tengo todo bajo control. Wilbur Robinson nunca falla. Open Subtitles ثق بي , كل شيء تحت السيطرة ويلبور روبينسن لا يفشل أبداً
    Exactamente, entonces solo Confia en mi criterio en esto, ok? Lo siento tanto lo siento, me tengo que ir puedes cubrirme? Open Subtitles بالضبط , لذا ثق بى ولاتحكم على بهذة انا اسف , انا اسف , يجب ان اذهب هل يمكنك التغطية على
    Confia en mi, esto nunca podria haber salido de una pistola. Open Subtitles ثق بي ، هذه الرصاصة لا يمكن ان تخدش برميل
    Confia en mi Milo, siempre he estado allí para ti. Open Subtitles ثق بي، ميلو، لقد كنت دائما كان هناك بالنسبة لك.
    Bueno, Confia en mí, esto va genial. Open Subtitles حسنآ,ثق بي,أن الأمر يجري بشكل رائع
    Confia en mí, he sido muy buena en esto desde que era pequeña. Open Subtitles ثق بي، كنت جيدة جداً في ذلك منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Confia en mi, al final de esta convesacion, yo tendre razon. Open Subtitles ثقي بي ,عند نهاية هذه المحادثة , أنا محق
    Confia en mi, Lo intenté. Incluso hice una lista de pros y contras. Open Subtitles ثقي بي , لقد حاولت , حتى أنني وضعت قائمة بالايجابيات والسلبيات
    Su cumpleaños es como tres dias antes que el tuyo, y es muy tonto ya hemos tratado con Finn y nos odia Confia en mi, la manera de hacer que un hombre te siga para siempre es tomando su virginidad Open Subtitles وهو أخرس ممتاز نحن جربنا ذلك مع فين وهو كرهنا ثقي بي , الطريقة التي ستجعل الرجل يتبعك للأبد هي
    Confia en mí, tienen la capacidad mental de los ratones de campo. Open Subtitles ثقي بي,إن عندهم القدرة العقلي لفئران حقل
    Entonces, Confia en mi, ¿vale? Open Subtitles حتي بدأت في تقيئ كرات الفرو وبعدها ثقي بي ؟ هذا سيفلح , موافق؟
    No, seguro se entretuvo.El Confia en nosotros. Open Subtitles لا ، من المحتمل انه يفعل شىء آخر لا تقلق ، انه يثق بنا
    Avery no Confia en las computadoras porque es muy facil entrar en ellas. Open Subtitles افيرى لا يثق بمعلوماته على الكمبيوتر لانه يمكن ان يتم اختراقه بسهوله
    No. Confia en mi. ¿Conoces al nuevo amigo de Beaumont? Open Subtitles لا, أنت ثقى بي أنت لم ترئ صديق "بيومنت" الجديد
    Confia en mi, no hay vigilancia aqui arriba. Open Subtitles ثقِ بي ، ليس هناك مراقبة هنا
    Confia en mi, no te llevaremos al orfanato. Open Subtitles ثِق بي ، لن نُرجعك الى المَيتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus