"conozca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعرف
        
    • أعرفه
        
    • يعرفني
        
    • يعرفك
        
    • يعرفه
        
    • أقابل
        
    • تقابل
        
    • تتعرف
        
    • أقابله
        
    • أعرفها
        
    • يتعرف
        
    • أعرفهم
        
    • يعرفها
        
    • تعرفها
        
    • تعرفني
        
    Alguien que conozca la magia, quien vio el truco más grande del mundo. Open Subtitles شخص ما الذي يعرف سحرا، الذي رأى الخدعة الأعظم في العالم.
    Es posible. Pero es probable que Mgube conozca el número de serie. Open Subtitles من الممكن , ولكن هناك احتمال أن يعرف مجوبي رقمها
    Espero que para eso no hayas... matado a nadie que yo conozca. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد قتلت أي شخص أعرفه لأجله.
    Odio decir que me sorprende que me conozca tan bien pero es la clase de esposo que siempre quise. Open Subtitles أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة لكن هذا هو الزوج الذي لطالما أردته
    Me alegro de no conocer a nadie que te conozca, y que me contara todas las cosas malas que has hecho. Open Subtitles أنا سعيدة لأنه لا أحد يعرف أنني هنا ولا أعرف أي أحد يعرفك كي يخبرني عنك بكل الأشياء السيئة التي عملتها في حياتك
    Buscamos a alguien que conozca a este hombre, a su familia, dónde vive. Open Subtitles نحن نبحث عن من يعرف هذا الرجل، عائلته، أو أين يعيش.
    Quien sabe, uno de ellos tal vez conozca a tu padre verdadero. Open Subtitles من يدري , أحدهم قد يعرف من هو والدكِ الحقيقي
    No hay otro policía en esta ciudad que conozca a esos psicópatas de los balcanes mejor que yo. Open Subtitles لم يكن هناك شرطي آخر في هذه البلدة من يعرف هؤلاء المعقدون البلقان افضل مني
    No. No tenemos tiempo. Necesitamos a alguien que ya conozca los protocolos. Open Subtitles لا، نحن لا نملك الوقت لذلك نحتاج لشخص يعرف البروتوكولات
    Si me perdiera, quiero un equipo de búsqueda y rescate que conozca el terreno y pueda cubrirlo rápidamente. Open Subtitles لو كنتُ تائهاً، فإنّي أريد فريق بحث وإنقاذ يعرف المنطقة ويُمكن أن يغطي الأرض بسرعة.
    Alguien que nos conozca, a todos nosotros, alguien que sabe de la operación. Open Subtitles شخص ما يعرفنا، يعرف كل واحد فينا، شخص مطلع على العملية.
    Vale, yo llego primero, reviso el lugar por si hay alguien que conozca, y luego busco una salida estratégica. Open Subtitles ..حسناً ، سأصل أولاً وأعاين الموقع حتى لا يكون هناك أحد أعرفه وسأبحث عن استراتيجية للخروج
    Sí, y nadie de 25 años que conozca tiene un teléfono a la vieja usanza. Open Subtitles صحيح و لا أحد يبلغ من العمر 25عاماً أعرفه لديه هاتف المدرسة القديمة
    Sí. No puedo creer que alguien me conozca. Open Subtitles نعم ، إنّه يفعل لا أصدق أنّه يوجد أحد يعرفني
    No creo que nadie te conozca, D. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أحد يعرفك تمام المعرفة00000
    Por eso quiero que conozca mejor al teniente Drebin para averiguar lo que sabe. Open Subtitles لهذا أريدك أن تتوددى إلى ملازم دريبن أكثر و أعرفى ما يعرفه
    Y tú eres la que siempre me dice que salga, conozca amigos y todo eso. Open Subtitles و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي
    Aún no es lo bastante serio, como para que conozca a la abuela. Open Subtitles أنـه ليس جدياً كفاية بالنسبة لها إلى الآن حتى تقابل أمي
    Ahora es momento de dejar que la gente conozca al hombre interno. Open Subtitles الآن حان الوقت كي نجعل الناس تتعرف على الرجل بذاته
    No lo sabré hasta que lo conozca. Open Subtitles لا يمكننى الجزم بذلك.. حتى أقابله
    Esta gente que me retuvo, no pertenece a ningún organismo público que conozca. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين احتجزوني ليسوا جزء من أي وكالة حكومية أعرفها
    Es mejor que no te acerques a él hasta que te conozca mejor. Open Subtitles هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل
    No me reúno con gente, a menos que los conozca. Open Subtitles عادةً لا ألتقي أشخاص لم أكن أعرفهم مسبقاً
    Pero que si ella quiere estar con alguien... que de hecho la conozca y la escuchará... y ayudará con todos sus problemas, entonces soy su tipo. Open Subtitles لكن ان كانت تريد ان تكون مع شخص يعرفها حقا وسوف يستمع لها ويساعدها في كل مشاكلها عندئذ انا سوف اكون حبيبها
    Efectivamente, ésta es el África que quiero que la Asamblea conozca. UN نعم، هذه هي أفريقيا التي أريد أن تعرفها الجمعية.
    Deseo que mi mamá me conozca cuando entre a su cuarto... y que se le iluminen los ojos y diga mi nombre. Open Subtitles أتمنى أن تعرفني أمي عندما أخطو في غرفتها. وأن تشع عيناها وتنطق إسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus