Las FPNU esperaban la autorización de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para liquidar esta suma. | UN | وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ. |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
La División de Contaduría General está encabezada por un Director, subordinado al SsG, Contralor | UN | يرأس شعبة الحسابات مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد، المراقب المالي |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Subtotal, sección 28B, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | المجموع الفرعي، الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Unidad de Organización: Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Así, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General tiene competencias plenas por lo que atañe a la contabilidad y al presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي هذا الصدد أنيطت المسؤولية الكاملة عن حساب وميزنة عمليات حفظ السلم بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
B. Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | مكتب تخطيـط البرامج والميزانية والحسابات |
Examinar las propuestas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General antes de su presentación final | UN | استعراض ما أعده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قبل التقديم النهائي |
Asistir a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en la preparación y certificación de los comprobantes del libro diario | UN | مساعدة مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في إعداد مستندات القيد بدفتر اليومية والتصديق عليها |
El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: | UN | واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي: |
Coordinación entre la Dependencia Central de Evaluación y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General | UN | التنسيق بين وحدة التقييم المركزي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Ejecuta el subprograma la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. | UN | ويتولى تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Hizo notar además que la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General no había apoyado esa propuesta. | UN | ولاحظت كذلك أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يوافق على المقترح. |
Tema: OFICINA DE PLANIFICACIÓN DE PROGRAMAS, PRESUPUESTO Y Contaduría General | UN | الموضوع: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General se creó en virtud del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | اﻷمين العام عرض عام أنشئ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات عملا بالمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Las funciones de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General son las siguientes: | UN | الوظائف العامة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات هي كما يلي: |
Los gastos registrados con cargo a cuentas que habían dejado de existir se señalaron a la atención de la División de Contaduría General con miras a garantizar que dichos gastos se registrasen adecuadamente. | UN | وحيثما تدون نفقات مقابل حسابات لا وجود لها، يوجه انتباه شعبة الحسابات الى تلك النفقات لضمان تدوينها تدوينا سليما. |
El CCI supone que cualquier examen de dicha regla será iniciado por la División de Contaduría General de las Naciones Unidas. | UN | ويفترض المركز أن شعبة الحسابات باﻷمــم المتحــدة هي التي ستبدأ أي استعراض لهذه المادة. |
2.4 Después de la elección del Presidente Dr. Luis Lacalle en 1990, el autor presentó su expediente a la Presidencia; se registró entonces el caso como expediente No. 87/91 ante la Contaduría General de la Nación, donde al parecer sigue pendiente. | UN | ٢-٤ وبعد انتخاب الرئيس الدكتور لويس لاكال في عام ١٩٩٠، قدم صاحب البلاغ ملفه الى مكتب الرئيس؛ ووقتها سجلت قضيته برقم الملف ٨٧/١٩ لدى مكتب المحاسبة العامة ﻷوروغواي حيث ظل الملف معلقا كما يبدو. |
104. La Secretaría no participó en la preparación del informe de la Oficina de Contaduría General de los Estados Unidos; se limitó a brindar información en respuesta a una serie de preguntas. | UN | 104 - وذكر أنّ الأمانة العامة لم تشارك في إعداد تقرير مكتب المحاسب العام للولايات المتحدة واكتفت بتوفير معلومات ردا على عدد من الأسئلة. |