"contencioso-administrativo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمنازعات
        
    • المنازعات في
        
    • للشؤون القانونية من فئة
        
    Nombramiento de tres magistrados ad lítem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات المقرر ألف
    No debería haber dos categorías de letrados o representantes que actuaran ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN ولا ينبغي أن تكون هناك فئتان للمحامين أو الممثلين الذين يترافعون أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Memorando de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas sobre cuestiones sistémicas UN المرفق الثاني مذكرة من قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن مسائل عامة
    La mediación podría tener lugar en cualquier momento antes de que una cuestión pasara al Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para su fallo definitivo. UN ويمكن أن تجري الوساطة في أي وقت قبل أن تصل المسألة إلى مرحلة الحكم النهائي في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Secretaría del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN أقلام التسجيل بمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Proyecto de elementos del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Proyecto de elementos del Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN مشروع عناصر النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Proyecto de elementos del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN مشروع عناصر للائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Secretarías del Tribunal Administrativo y del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN قلما محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Tribunales de Apelaciones y Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Por el presente Estatuto se instituye un tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Por el presente Estatuto se instituye un tribunal, que se denominará Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Se encargará también de la mediación formal por orden del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN كما أنها ستقدم خدمات وساطة رسمية بموجب أمر تصدره محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Remuneración de los magistrados del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعويضات قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    El Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas estará integrado por tres magistrados que prestarán servicios a tiempo completo, y cuyos lugares de destino serán Nueva York, Ginebra y Nairobi, y dos magistrados a tiempo parcial. UN وستتألف محكمة الأمم المتحدة للمنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، ومن قاضيين غير متفرغين.
    Resumen, preparado por el Coordinador, de los comentarios preliminares formulados en las consultas oficiosas y las consultas oficiosas entre períodos de sesiones sobre el proyecto de Estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN الموجز الذي أعده المنسق بشأن الملاحظات الأولية التي أبديت خلال المشاورات غير الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي أجريت فيما بين الدورات بشأن مشروع النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    La resolución de las controversias en la Caja debería ser de competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن تدخل تسوية المنازعات في الصندوق ضمن اختصاص محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    1 SG (CL) Auxiliar jurídico a Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN 1 مساعد للشؤون القانونية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus