"contentos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعداء
        
    • سعيدين
        
    • سعيدون
        
    • مسرورين
        
    • سعيدان
        
    • السعادة
        
    • سُعداء
        
    • مسرورون
        
    • متحمسون
        
    • راضون
        
    • فرحين
        
    • متحمسين
        
    • راضين
        
    • سعادتهم
        
    • ممتنون
        
    Estamos también muy contentos de haber tomado parte en esta histórica decisión. UN كما أننا سعداء جداً لمشاركتنا في صدور هذا القرار التاريخي.
    Buenas noches, damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    No estamos contentos con eso, lo vamos a solucionar, pero tomará algún tiempo. Open Subtitles لسنا سعداء بهذا أيضاً ولكننا سنصلح الأمر ولكن هذا سياخذ وقتاً
    Donde todos se besan y a la final son todos felices y contentos. Open Subtitles تعجبني قصص الحب عندما يقبل الجميع بعضهم ويكونون سعيدين إلى الأبد
    ¿Solo tenemos que ponernos contentos de que tenga un amigo y dejar todo así? Open Subtitles يجب أن نكون سعداء أن لديها صديق جديد ونتركها في تلك التجربة؟
    Se le pasa el enfado, hace un informe favorable, y todos contentos. Open Subtitles ستعاني قليلا، ثمّ تكتب تقريرها المفضّل و سيكون الجميع سعداء
    Tengo que tener contentos a mis clientes, y también a mi jefe. Open Subtitles عليّ أن أُبقي زبائني سعداء وعليّ أن أُبقي الرئيسة سعيدة.
    Bueno, pensé que sería más fácil después del juicio, pero ahora todos están tan contentos. Open Subtitles حسنا لقد ظننت أن الأمر سيكون أسهل بعد المحاكمة لكن الجميع سعداء للغاية
    Sí, no deben estar contentos de que hayamos escapado de su prisión. Open Subtitles لايمكن ان يكونوا سعداء الان لقد هربنا من سجنهم الصغير
    Se le pasa el enfado, hace un informe favorable, y todos contentos. Open Subtitles ستعاني قليلا، ثمّ تكتب تقريرها المفضّل و سيكون الجميع سعداء
    Pero mientras el pueblo le rinde homenaje, no todos están contentos de ver a Cómodo acceder al poder. Open Subtitles لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة
    Nosotros, como otras delegaciones que han intervenido antes, no estamos contentos con el texto de algunos de los párrafos, en particular con el párrafo 7 del anexo. UN إننا، مثلنا في ذلك مثل الوفود الأخرى التي تكلمت قبلنا، لسنا سعداء بالصيغة الواردة في بعض الفقرات، ولا سيما الفقرة 7 من المرفق.
    Creo que hicieron un trabajo maravilloso y todos estamos contentos. UN وأعتقد أن أداءهم كان رائعا، وأننا جميعا سعداء بذلك.
    Nos complace que los niños de los Países Bajos sean felices y estén contentos con sus vidas. UN ونشعر بالامتنان لأن أطفال هولندا سعداء راضون عنه بحياتهم.
    No sé qué hacer para tener contentos a esos intrusos del gobierno. Open Subtitles لا أعرف ماقد نفعل وحسب لجعل عملاء الحكومة المتطفلين سعيدين
    Cuando fue a Camden, fue muy emocionante, porque era su primera propiedad que había comprado, y todos estábamos muy contentos. Open Subtitles حين انتقلت الى كامدن كان امرا مثيرا للغايه لان كانت ملكيتها الاولى التي تشتريها وكنا سعيدين للغايه
    Pero no cambia el hecho de que estamos contentos con nuestra agencia. Open Subtitles لكن لا يغير هذا من الواقع أننا سعيدون مع وكالتنا.
    Estamos contentos que la guerra tenga acabado. Open Subtitles لكننا مسرورين أن الحرب قد انتهت
    ¿Qué hacemos ahora que estamos contentos? Open Subtitles حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟
    El orfanato contaba con muchos voluntarios que trabajaban con los niños y éstos parecían estar contentos y bien cuidados. UN ويعمل في الميتم عدد كبير من المتطوعين الذين يعنون بالأطفال. وبدت على الأطفال أمارات السعادة وحسن الرعاية.
    Oh, cariño, estamos tan contentos de tenerte de vuelta pero, ¿de verdad no recuerdas nada? Open Subtitles يا عزيزتي، نحنُ سُعداء للغاية بعودتكِ. لكن هل أنتِ حقاً لا تتذكرين شيءً؟
    Estamos muy contentos por el exito de Christopher en California. Open Subtitles نحن مسرورون بشأن كرستوفر نجاح باهر خارج كاليفورنيا
    Estamos muy contentos con lo de nuestra boda. Open Subtitles على أي حال، ونحن متحمسون حقا حول خطط الزفاف لدينا.
    Todos se mostraban contentos por mi, Open Subtitles الجميع يبدون فرحين من أجلي من صميم قلوبهم
    En Gran Bretaña tenemos muchos testimonios y los miembros más antiguos no están contentos. Open Subtitles فيبريطانياالعظمى، لدينا مقدار وافر من التوصيات و كبار الأعضاء على حدٍ سواء غير متحمسين
    Algunos, contentos con su suerte, no se impresionaron con esas historias de paz y abundancia. Open Subtitles بعض الحيوانات راضين بحظهم غير مكترثين بقصص السلام و الرخاء
    Cuanto más les haces suplicar, más contentos se ponen. Open Subtitles و كلما جعلتيهم يتوسلون بشكل أكبر إزداد مدى سعادتهم
    Estamos muy contentos con este nuevo desarrollo. Open Subtitles نحن ممتنون جدا بشأن هذا التطور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus