¿No lo sabe? He contestado eso mil veces. | Open Subtitles | اليس لديك ذلك مدوناً في مكاناً ما، لقد أجبت علي هذا السؤال الالاف المرات |
Sin embargo, el Gobierno del Iraq no ha contestado al Relator Especial. | UN | غير أن حكومة العراق لم ترد على طلب المقرر الخاص. |
Le he dejado varios mensaje a tu madre y no ha contestado. | Open Subtitles | لقد تركت لأمُك بضعة رسائل و لكني لم أتلقي رد |
Lamentablemente, algunos han contestado sólo parcialmente o de forma irregular a sus preguntas. | UN | غير أن هناك للأسف بعض الحكومات التي لم تجب على استفساراتها سوى بردود جزئية أو بصورة غير منتظمة. |
- No has respondido a mi pregunta. - No has contestado la mía. | Open Subtitles | ــ أنتِ لم تجيبي على سؤالي ــ أنتِ لم تسمعي سؤالي |
La Administración había contestado que su objetivo era responder a dichas observaciones en un plazo de tres meses a contar de la publicación del informe correspondiente. | UN | وكانت اﻹدارة قد ردت بالقول إن هدفها هو الرد على ملاحظات المراجعة الداخلية للحسابات في غضون ثلاثة أشهر من صدور التقرير. |
No me ha contestado, pero aunque lo haga, me dirá que no vaya. | Open Subtitles | لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب |
Otra pregunta a la que no se ha contestado ha sido la relativa a la inamovilidad de los jueces. | UN | وهناك سؤال آخر لم ترد إجابة عنه هو مدة بقاء القضاة في مناصبهم. |
La Secretaría todavía no ha contestado a muchas de las preguntas planteadas. | UN | ويتعين على الأمانة أن تجيب على الأسئلة المطروحة. |
Sir Hilary Bray ha contestado a Gumbold proponiendo una reunión con de Bleuchamp en persona. | Open Subtitles | و السيد هيلاري براي أجاب جمبولد إقترح بأنه يجب أن يجتمع مع بدي بيلوشامب شخصيا |
En cambio, pocos gobiernos habían contestado al cuestionario que se les dirigió. | UN | بيد أن حكومات قليلة أجابت عن الاستبيان الذي وجه إليها. |
Yo he contestado a tu pregunta, así que tú tienes que contestar... | Open Subtitles | انا أجبت عن سؤالك، لذلك يجب أن تجيب عن سؤالي. لماذا يهاجر الجراد؟ |
He contestado a todas sus ridículas preguntas, pero se acabó. | Open Subtitles | لقد أجبت على كل الأسئلة ، ولكني لن أفعل أي شيء آخر |
Sin embargo, el Gobierno del Iraq no ha contestado al Relator Especial. | UN | غير أن حكومة العراق لم ترد على طلب المقرر الخاص. |
364. Preocupa al Relator Especial que algunos de estos países no hayan contestado a ninguna de las comunicaciones que se les han transmitido desde 1992. | UN | ٤٦٣- ويشعر المقرر الخاص بالقلق إزاء عدم رد بعض هذه البلدان على أي من الرسائل التي أُحيلت إليها منذ عام ٢٩٩١. |
La Relatora Especial manifiesta su preocupación por que algunos gobiernos no hayan contestado a ninguna de sus comunicaciones y sigue pidiéndoles respuesta. | UN | ومما يثير قلقها أن بعض الحكومات لم تجب على أي من رسائلها وهي ما زالت تنتظر منها ردا. |
No has contestado al teléfono ni me has devuelto las llamadas. | Open Subtitles | لأنك لم تجيبي على هاتفك أو تعاودي الاتصال بمكالمات هاتفي |
La Administración había contestado que su objetivo era responder a dichas observaciones en un plazo de tres meses a contar de la publicación del informe correspondiente. | UN | وكانت اﻹدارة قد ردت بالقول إن هدفها هو الرد على ملاحظات المراجعة الداخلية للحسابات في غضون ثلاثة أشهر من صدور التقرير. |
No me ha contestado, pero aunque lo haga, me dirá que no vaya. | Open Subtitles | لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب |
¿Cómo actuar con esos Estados fracasados? Esa pregunta nunca se ha contestado de forma sistemática. | UN | كيف نتعامل مع هذه الدول التي فقدت مقومات الدول؟ إن هذا السؤال لم يلق أبدا إجابة منهجية. |
¡ No has contestado a la pregunta ! ¿Cómo has calculado 30 ó 40? | Open Subtitles | مازلت لم تجيب على السؤال لماذا تعتقد انهم 30 أو 40 جندى ؟ |
No, pero ha contestado, no me digas que esa cosa no está viva, ¡le ha contestado! | Open Subtitles | لا، لكنه أجاب لا تخبرني بأن ذلك الشيء ليس حيا، لقد أجابه |
La Secretaría ha contestado también a las observaciones formuladas por las autoridades marroquíes sobre el proyecto de acuerdo, y ahora está esperando su respuesta. | UN | كما أجابت اﻷمانة العامة عن الملاحظات التي قدمتها السلطات المغربية بشأن مشروع الاتفاق، وهي اﻵن بانتظار رد منها. |
Bueno, yo le escribo. No me ha contestado mucho últimamente. | Open Subtitles | في الواقع كنت أكتب له لكنه لم يعد يجيب علي مؤخراً |
Stan, me alegra que hayamos charlado. Has contestado a todas mis preguntas. | Open Subtitles | ستان , انا سعيد بتبادلنا الحديث لقد اجبت حقيقه على اسئلتى |
Disculpe por la intromisión, pero no ha contestado a ninguna de mis llamadas. | Open Subtitles | اعتذر عن التطفل ولكنكَ لم تقم بالرد علي اي من اتصالاتي |