"convencí de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقنعته
        
    • أقنعتها
        
    • أقنعت
        
    • أقنعتك
        
    • أقنعتُه
        
    • اقنعت
        
    • وأقنعت
        
    • اقنعته
        
    • أقنعتهم
        
    • أقنعتُ
        
    • أقنعتُها
        
    • وأقنعته
        
    • وأقنعتها
        
    • اقنعتك
        
    • اقنعتها
        
    Y lo convencí de que me dejara traer otro arquitecto de Portugal, Álvaro Siza. TED وقد أقنعته بأن يدعني أحضر مهندساً آخر من البرتغال يدعى ألفارو سيزا
    Y lo convencí de que debíamos salir de la habitación con el acuerdo de construir como fue diseñado. TED و أقنعته بأن نغادر الغرفة بالاتفاق على بناءه كما تم تصميمه
    No lo sé. Quería venir corriendo, pero la convencí de que siguiera localizando. Open Subtitles لا أعـرف ، كانت تريد العودة مُسرعة، لكنّني أقنعتها ألا تفعل
    Estuvimos hablando un par de horas más y la convencí de irnos a la cama. Open Subtitles بقينا على الحديث عن بضع ساعات أكثر، ومن ثم أقنعتها للذهاب إلى الفراش.
    Y yo... Me convencí de que necesitaba conseguir... un par de esas botas para mujer; Open Subtitles أقنعت نفسي أنني في حاجة للحصول على حذاء بناتي من نفس نوع حذائه
    Os convencí de que, si el Rey y yo nos reconciliábamos, él quedaría en deuda con vos. Open Subtitles لقد أقنعتك أنني إذا تصالحت أنا والملك فسيوضع بموضع المدين لك بالعرفان
    Le convencí de que aquellos quienes nos molestaban... eran los responsables de las personas encontradas muertas en la isla. Open Subtitles أقنعتُه بان أولئك الذين أزعجونا كَانوا مسؤولين عن الناسِ الذين وُجِدَوا قتلي في الجزيرةِ.
    Pensé que esa vida no era sana y lo convencí de vivir en el campo. Open Subtitles شعرتُ أن حياة كتلك غير صحية و أقنعته بالعيش هنا في الريف
    Al principio sí. Pero luego lo convencí de que... podríamos ayudarnos mutuamente. Si trabajamos juntos, lograremos las dos vacantes. Open Subtitles نعم لكنّي أقنعته لو عملنا سويًا فربما نحصل على المكانين الشاغرة
    Mi jefe quería arrestarte, pero lo convencí de mandarte a casa. Open Subtitles قائدي يريدُ إعتقالك أقنعته بأن يرجعك للبيت
    Lo convencí de dar la conferencia de prensa mañana. Open Subtitles أقنعته بتأجيل المؤتمر الصحفي حتى صباح الغد
    La convencí de dejarte unirte al equipo. Open Subtitles أقنعتها بالسماح لكِ بالإنضمام لفريق السفر
    Y por fin la convencí de quedarse con mi hombro. Open Subtitles وأخيراً أقنعتها بأن تستقر على كتفي ضربة من عبقري
    Y por 5 minutos la convencí de que yo también lo era. Open Subtitles وفي غضون خمس دقائق أقنعتها أني كذلك أيضا
    así pasó un mes, y me convencí de que todo había acabado y seguiríamos como antes. Open Subtitles بعد مرور شهر بالكامل أقنعت نفسي تماماً أن الأمر كله قد أنتهى وكل شىء سيصبح على ما يرام
    Me sentí tan fuera de lugar en esa escuela... que me convencí de que iba a fracasar. Open Subtitles شعرت فقط أنني بمكان غير مناسب بتلك المدرسة أقنعت نفسي بأنني سوف أفشل
    - Entonces, antes de salir te convencí de que los adultos hacían el beso francés escupiendo en la boca de la otra persona. Open Subtitles لذا، قبل ذهابكَ، أقنعتك أن أفضل طريقة للتقبيل على الطّريقة الفرنسية هو البصق في فمّ ذلك الشّخص.
    Porque lo convencí de pasar un año o dos aquí primero. Open Subtitles لأن أقنعتُه لقضّاء سَنَة أَو إثنان هنا أولاً.
    Los convencí de que no te levantaran cargos por el motín pero este es un problema de inmigración. Open Subtitles اقنعت الشرطة ان لا تكتب بحقك اتهامات بشأن الشغب وما الى ذلك لكن المهم ان هذه قضية تخص الهجرة والجوازات
    Cometí innumerables pecados... y me convencí de que los expiaría cuando hallara a mi hijo. Open Subtitles وارتكبت خطايا لا تعدّ ولا تحصى في سبيل ذلك وأقنعت نفسي أنّي سأكفّر عنها كلّها حالما أجده
    Le convencí de que fuera una iglesia. Open Subtitles اقنعته ان تكون كنيسة لقد اردتها بقدر ما ارادها هو
    Bien, hablé con la torre de control y los convencí de revisar de nuevo a los pasajeros. Open Subtitles حسناً, تحدثت مع برج المراقبة أقنعتهم بإعادة الت
    Me convencí de que las evidencias no importaban, que todo lo que parecía tan obvio no podía ser verdad. Open Subtitles أقنعتُ نفسي أن الأدلة لا تهم، أن كل شيء كان بديهيا لا يمكن أن يكون حقيقيا.
    Pero la convencí de que era tiempo de seguir adelante. Open Subtitles لَكنِّي أقنعتُها هو كَانَ وقتاً للإنتِقال.
    Pensé que podía hacerlo rico y lo convencí de que invirtiera en un negocio inmobiliario y me diera su dinero. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه بإمكاني جعله شخص غني وأقنعته بأن يُوافق على الإستثمار في صفقة عقارية ومنحي أمواله
    Y la convencí de que fuera a parar un criminal que estaba afuera. Open Subtitles وأقنعتها لذهاب لتوقف جريمة في الخارج
    Te convencí de no hacer pública la mala conducta de Wickham. Open Subtitles لقد اقنعتك بألا تجعلي شخصية ويكهام السيئة معروفة لدى الجميع.
    Christa no creía en mi cambio... pero al final la convencí de que me había curado. Open Subtitles كريستا كانت متشككة حول تقلباتي ولكن في اخر الامر اقنعتها بأني اخيرا شفيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus