Rigen también en el Ecuador las normas del Convenio para la protección de los productores de fonogramas contra la reproducción no autorizada de sus fonogramas. | UN | وتسري أيضاً في إكوادور أحكام اتفاقية حماية منتجي الفونوغرامات من استنساخ فونوغراماتهم دون تصريح. |
Convenio para la protección de las personas con relación al tratamiento automatizado de los datos de carácter personal | UN | اتفاقية حماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الأوتوماتية للبيانات الشخصية |
Convenio para la protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico Sudeste, de 1981 | UN | اتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لجنوب شرق المحيط الهادئ، 1981 |
También recomienda al Estado Parte que ratifique el Protocolo Nº 12 del Convenio para la protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
:: Protocolo del Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales; | UN | :: البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
Comisión del Convenio para la protección del Medio Marino del Atlántico Nordeste (Convenio OSPAR) | UN | لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط اﻷطلسي التابعة لاتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال المحيط اﻷطلسي |
Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, 1950 | UN | الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، 1950 |
Convenio para la protección y el desarrollo del medio marino en la región del Gran Caribe, de 1983 | UN | اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، 1983 |
Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental, de 1985 | UN | اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا، 1985 |
Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico sur, de 1986 | UN | اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1986 |
Convenio para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, de 1976 | UN | اتفاقية حماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث لعام 1976 |
Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental, de 1985 | UN | اتفاقية حماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية في منطقة شرق أفريقيا لعام 1985 |
Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico Sur, de 1986 | UN | اتفاقية حماية الموارد الطبيعية والبيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، لعام 1986 |
Tres países han ratificado el Convenio para la protección del Medio Ambiente del Mar Caspio. | UN | وصدقت ثلاثة بلدان على اتفاقية حماية البيئة البحرية لبحر قزوين. |
Convenio para la protección de las personas respecto de la computadorización de datos personales | UN | اتفاقية حماية الأفراد بالنسبة إلى المعالجة الآلية للبيانات الشخصية |
:: Protocolo No. 3 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales que enmienda los artículos 29, 30 y 34 del Convenio; | UN | :: البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية؛ |
:: Protocolo No. 5 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales que enmienda los artículos 22 y 40 del Convenio; | UN | :: البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية؛ |
:: Protocolo No. 6 al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales relativo a la abolición de la pena de muerte; | UN | :: البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
Protocolo Nº 14 del Convenio para la protección de los derechos de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, por el que se modifica el mecanismo de control del Convenio (2004) | UN | البروتوكول رقم 14 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية الذي يعدِّل نظام المراقبة بموجب الاتفاقية لعام 2004 |
Protocolo Nº 14 bis del Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales (Estrasburgo, 2009) | UN | البروتوكول رقم 14 مكرراً لاتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لعام 2009، ستراسبورغ |
Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, 1950 | UN | الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، 1950 |
Protocolo al Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, 1952 | UN | البروتوكول الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، 1952 |
- El Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales así como sus Protocolos; | UN | - الاتفاقية الخاصة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والبروتوكولان الملحقان بهذه الاتفاقية؛ |
- Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte, Lista de posibles perturbadores endocrinos - Parte B. | UN | قائمة أوسلو وباريس لمنع تلوث البحار (أوسبار) بشأن المواد المحتمل أن تسبب اختلال وظائف الغدد الصماء- الجزء باء.() |
Observando con reconocimiento los arreglos de asociación entre los Convenios de Abidján y de Nairobi y el Convenio para la protección del medio marino del Atlántico nordeste y el Convenio sobre la protección del medio marino de la zona del Mar Báltico, respectivamente, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى ترتيبات التوأمة بين اتفاقيتي أبيدجان ونيروبي مع اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة شمال شرق الاطلنطي واتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق، |