"cooperación económica de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعاون الاقتصادي
        
    • التعاون اﻻقتصادي التي
        
    • التعاون اﻻقتصادي لبلدان
        
    • التعاون في منطقة
        
    • بالتعاون اﻻقتصادي
        
    • التعاون اﻻقتصادي لحركة
        
    • التعاون اﻻقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ في
        
    • والتعاون الاقتصادي في
        
    • للتعاون الاقتصادي بين
        
    • للتعاون الاقتصادي في
        
    Pocos días después, se reunirán los dirigentes de los países que participan en el foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC). UN وبعد بضعة أيام، من المقــرر أن يجتمع زعماء من البلدان المشتركة في محفل التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Tomando nota del deseo expresado por la Organización de Cooperación Económica de establecer mecanismos de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica, UN إذ تلاحظ رغبة منظمة التعاون الاقتصادي في اقامة تعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادى،
    La comunidad internacional debería apoyar el proceso de Cooperación Económica de los países africanos. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد عملية التعاون الاقتصادي للبلدان الافريقية.
    Relaciones con la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN العلاقات مع مجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Relaciones con la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) UN العلاقات مع هيئة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Centro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP) de las islas del Pacífico UN مركز هيئة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ لجزر المحيط الهادئ
    i) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos para funcionarios superiores pertenecientes a agrupaciones de Cooperación Económica de países en desarrollo; UN ' ١` التدريب الجماعي: حلقتا عمل من أجل كبار المسؤولين المشاركين في مجموعات التعاون الاقتصادي التي تضم البلدان النامية؛
    i) Capacitación en grupo. Dos cursos prácticos para funcionarios superiores pertenecientes a agrupaciones de Cooperación Económica de países en desarrollo; UN ' ١` التدريب الجماعي: حلقتا عمل من أجل كبار المسؤولين المشاركين في مجموعات التعاون الاقتصادي التي تضم البلدان النامية؛
    Centro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP) en las Islas del Pacífico UN مركز هيئة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ لجزر المحيط الهادئ
    También se atenderá plenamente la necesidad de apoyar el fortalecimiento de agrupaciones de Cooperación Económica de países en desarrollo. UN وسوف تستجيب اﻷنشطة استجابة كاملة للحاجة إلى دعم تعزيز مجموعات التعاون الاقتصادي للبلدان النامية.
    También se atenderá plenamente la necesidad de apoyar el fortalecimiento de agrupaciones de Cooperación Económica de países en desarrollo. UN وسوف تستجيب اﻷنشطة استجابة كاملة للحاجة إلى دعم تعزيز مجموعات التعاون الاقتصادي للبلدان النامية.
    Los Gobiernos lao y tailandés habían decidido construir un tercer puente sobre el Mekong financiado con un préstamo del Fondo de Cooperación Económica de Ultramar. UN وقررت حكومتا لاو وتايلند بناء جسر ثالث على الميكونغ على أن يمول بقرض من صندوق التعاون الاقتصادي فيما وراء البحار.
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Una delegación propuso que se abordara la cuestión de la piratería y el robo a mano armada dentro del marco del Consejo de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico. UN وتحدث أحد الوفود عن إمكانية تناول مسألة القرصنة والسلب المسلح في إطار منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    En estas actividades también se tendrá plenamente en cuenta la necesidad de prestar apoyo al fortalecimiento de las agrupaciones de Cooperación Económica de países en desarrollo. UN وسوف تستجيب هذه الأنشطة أيضا استجابة كاملة للحاجة إلى دعم تعزيز تجمعات التعاون الاقتصادي للبلدان النامية.
    Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico UN منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC) UN رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    1996-1997: Asistente Superior para la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico de la División de Economías en Desarrollo de la Oficina de Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1996-1997: مساعد أقدم لشؤون التعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، شعبة الاقتصادات النامية، مكتب الشؤون الاقتصادية، وزارة الخارجية
    8. Sra. WU Yi, Ministra de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China UN ٨- السيدة وو يي، وزيرة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي في الصين
    En 2007, Australia fue el país anfitrión de la 12a Reunión de la Red de Cooperación Económica de Mujeres Líderes en Asia y el Pacífico y la Red de Coordinadores de Asuntos de Género. UN وفي عام 2007، استضافت أستراليا الاجتماع الثاني عشر لشبكة القيادات النسائية للتعاون الاقتصادي بين آسيا والمحيط الهادئ، وشبكة مراكز التنسيق بين الجنسين.
    Los medios de prensa internacionales que estaban presentes en gran número en Yakarta para cubrir la Cumbre de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico que se celebraba en esos momentos informaron ampliamente el de todos los acontecimientos mencionados. UN جميع هذه اﻷحداث نقلتها بشكل واسع وسائط اﻹعلام الدولية التي كانت حاضرة بأعداد غفيرة في جاكرتا لتغطية اجتماع القمة للتعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ الذي كان معقودا آنذاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus