"cooperas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتعاون
        
    • تعاونت
        
    • تتعاوني
        
    • التعاون
        
    • تعاونتي
        
    • تعاونتِ
        
    • تعاون معهم
        
    • تتعاونين
        
    Así que, si no cooperas con nosotros ya... haré que te aislen. Open Subtitles فأذا لم تتعاون معنا الان سألقى بك فى السجن الانفرادى
    Me lo dijo el rey, si no cooperas, debo hacerlo cueste lo que cueste. Open Subtitles لقد أخبرني الملك إنه إذا لم تتعاون ؛ أفعل ما يستلزمه الامر
    Si cooperas y nos ayudas a encontrar al cómplice, haré todo lo que pueda para que no vayas a la cárcel. Open Subtitles إذا تعاونت وأنت تساعدنا على إيجاد هذا التواطؤ، سأفعل كل ما أنا يمكن أن تبقي لكم من السجن.
    Si cooperas te garantizo que el tribunal será favorable. Open Subtitles إذا تعاونت معنا سوف أضمن ذلك وسيكون ممتنا
    Y si no cooperas, me aseguraré de que todos sepan lo que realmente eres. Open Subtitles , وإذا لم تتعاوني سأتأكد كل شخص يعرف ما أنت ِ حقا
    Déjate de cuentos. ¿Así cooperas con La prensa? Open Subtitles لا تقل لنا ذلك,أهذة فكرتك في التعاون مع وسائل الإعلام؟
    Te colgarán muy alto si no cooperas. Open Subtitles انت تعبث مع شرطى ستشنق إذا لم تتعاون معنا
    Así que si no cooperas te estas buscando unos 20 años controlando a tu compañero de celda. Open Subtitles إذا لم تتعاون ، فسوف تسجن لـ20 سنة حيث يظلّ رفيقكَ بالزنزانة يتحرّش بك
    Una vez que estés en Estados Unidos, si no cooperas te acusarán de todo. Open Subtitles حالما تصبح في الولايات المتحدة إذا لم تتعاون ، سيقومون باتهامك بكل شيء
    ¡Mira, si no cooperas, no puedo ayudarte! Open Subtitles إذا لم تتعاون لا يمكنني مساعدتك
    Aún así, si no cooperas cualquier fiscal va a pensar que tú la asesinaste. Open Subtitles لكن إذا لم تتعاون معنا اي مدعي عام سيعتقد أنكَ قتلتها
    Porque si no cooperas conmigo ahora mismo, aquí, llamaré al guardia, y haré que te meta en el ala de los psicópatas. Open Subtitles حسناً, لانه اذا لم تتعاون معي هنا وفي الحال سأتصل بمأمور السجن وسأجعله يسجل مؤخرتك
    pensé que teníamos un acuerdo. dejaré que tu hijo viva si cooperas. Open Subtitles ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت
    Y te prometo que harás más por ti y por tu gente si cooperas conmigo que si permites que ese misil alcance su objetivo. Open Subtitles وأعدك ستصنع الكثير لنفسك ولرجالك لو تعاونت عما لو تركت هذا الصاروخ يصيب هدفه
    Puedo impedirlo, pero solo si cooperas. Open Subtitles مصير فظيع حقاً, يمكنني إيقافه إذا تعاونت معنا
    Esto ha ido demasiado lejos. Si cooperas ahora, te dejaremos ir. Open Subtitles يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي
    Tu cooperas con la investigación, yo te traigo un Hada Madrina que tanto te gusta, yo... Open Subtitles تعاونت معي في التحقيق وجلبت لك السندويتش الذي طلبت
    Tu madre me hizo saber que si no cooperas, te va a enviar a un colegio militar, así que te sugiero que cooperes. Open Subtitles امك اخبرتني انكي اذا لم تطيعي فانك سترسلين الى مدرسة عسكرية لذا اقترح عليكي ان تتعاوني
    Escucha, si no cooperas tendré que llamar a mi abogado, y... ¿Qué haces? Open Subtitles حسناً، إن لم تتعاوني فسأضطر للاتصال بمحاميّ ماذا تفعلين؟
    Déjame decirte dónde va esto si no cooperas. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم كيف هذا وتنخفض إذا كنت لا التعاون.
    Te diré algo, Charlie, le estarás haciendo a nuestro país un gran favor si cooperas. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا ياتشارلي أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا كبيرا إذا تعاونتي معنا
    Si cooperas, quizás podamos acortar la sesión. Open Subtitles اذا تعاونتِ ، فربما سيصبح بامكاننا تقصير مدة الجلسة
    - cooperas. Open Subtitles - تعاون معهم -
    O cooperas o mataremos a toda tu familia... Open Subtitles "اما تتعاونين أو سنقوم بقتل عائلتك بأكملها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus