Empresa Croata de correos y telecomunicaciones | UN | البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية |
Ministro de correos y Telecomunicaciones, Servicios Meteorológicos y Cambio Climático, Agricultura, Pesquerías y Silvicultura | UN | وزير البريد والاتصالات وخدمات اﻷرصاد الجوية وتغير المناخ والزراعة ومصائد اﻷسماك والحراجة |
De conformidad con el artículo 9 de la Ley de correos y ahorro postal Nº 64, de 1991: | UN | وقد أكد قانون البريد والتوفير البريدي رقم 64 لعام 1991، في المادة 9 منه، على: |
Me tomo semanas para responder los correos, si es que los respondo. | Open Subtitles | آخذُ الأسابيعَ قَبْلَ أَنْ أُجيبُ بريد مُعجبيني، إذا أُجيبُه مطلقاً. |
Se envía gratuitamente UNRISD Informa a casi todas las direcciones de la lista de correos. | UN | وترسل نشرة أخبار المعهد مجانا إلى جميع العناوين التي تتضمنها القائمة البريدية تقريبا. |
Estos correos proceden de un servidor doméstico. Quien los haya enviado está en el país. | Open Subtitles | .هذه الرسائل أتت من سيرفر محلي، لابد أن من أرسلها من داخل اليبلاد |
Comoras: Un proyecto igual al precedente está a estudio del Excmo. Sr. Dr. Abdourahim Said Bakar, Ministro de correos y Telecomunicaciones. | UN | اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل. |
Agua en las bodegas números 1 y 2... el departamento de correos y las calderas 6 y 5. | Open Subtitles | المياه تغمر المقدمة الغرفة واحد و اثنان غرفة البريد و غرفة المرجل ستة و خمسة |
Vio su fotografía en la oficina de correos. Ahí tienes la dirección. | Open Subtitles | نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان |
Y, en las 4 semanas que estuve en el hospital... correos por fin dio conmigo. | Open Subtitles | أثناء الأسابيع الأربعة أنا كنت في المستشفى مدير مكتب البريد لحق بي أخيرا |
Sólo pasaba para avisarte que tienes una carta certificada en la oficina de correos. | Open Subtitles | فقط إعتقدت بأنك تود أن تعلم لديك رسالة مسجلة في مكتب البريد |
si accedemos a ese enrutador... nos dirá donde se originaron los correos. | Open Subtitles | إن حصلنا على ذلك المسير، سيخبرنا عن مصدر البريد الاليكتروني. |
Espero que no se haya empapada camino a la oficina de correos. | Open Subtitles | ارجوا انك لم تبتلّي في طريقك الى البريد هذا الصباح؟ |
¿Quieres que lleve el pago a la oficina de correos antes de la escuela? | Open Subtitles | أتريدينني أن أرسل المال إلى مكتب البريد قبل الذهاب إلى المدرسه ؟ |
Sobre 1920, había una amplia red uniendo las oficinas de correos de la ciudad. | Open Subtitles | قبيل عام 1920 كان هناك شبكات واسعة تريط مكاتب البريد حول المدينة |
¡Tú tienes 31 años, eres ayudante de repartidor... de correos y vives con tu madre! | Open Subtitles | وأنت رجلٌ في 31 من عمره يعمل في إيصال البريد ويعيش مع أمّه |
Se quedó sin balas. ¿Esto te parece una jodida oficina de correos? | Open Subtitles | فقط نفذت منه الرصاصات هل يبدو لك مثل مكتب بريد |
¿Un trabajador de correos me identificó como la persona que trajo ese sobre? | Open Subtitles | عامل بريد تعرف على كالشخص الذى ابتاع منه هذا المظروف ؟ |
En virtud del artículo 31, es delito que los empleados de correos abran paquetes postales sin tener atribuciones para ello. | UN | أما المادة ١٣ فتجرﱢم موظفي البريد على فتح الطرود البريدية بشكل مخالف لواجباتهم. |
¿Por qué no le muestras esos correos a tu mamá y ya? | Open Subtitles | لمَ لا تري تلك الرسائل الإلكترونية إلى والدتك فحسب ؟ |
Ahora bien, la Administración de correos y Telecomunicaciones de Croacia insiste en que las conexiones pueden restablecerse en 72 horas. | UN | وتدعي الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية اﻵن أنه يمكن إقامة وصلات الاتصالات في غضون ٧٢ ساعة. |
El Jefe de Adquisiciones había enviado ya dos correos electrónicos acerca de los planes de adquisición en 2008. | UN | وقد بعث رئيس المشتريات بالفعل رسالتين بالبريد الإلكتروني عن موضوع خطط الشراء في عام 2008. |
Ok, bien, vuelve a tu oficina y revisa sus correos, textos, registros telefónicos. | Open Subtitles | حسنا، عد الى مكتبك ودقق بريده الالكتروني الرسائل النصية، اتصالاته الهاتفية |
Anteriormente, Tokelau dependía de conexiones de radio de onda corta con Samoa Occidental y de un barco de correos que llegaba cada cinco semanas. | UN | وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع. |
Sr. Mat SUNMALA, Jefe de Gabinete, Ministerio de Comunicaciones, Transporte, correos y Construcción (MCTCC) | UN | السيد مات سونمالا، المدير العام لمكتب الوزير، وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء |
Que sepan enviar correos electrónicos no las hace superiores. | Open Subtitles | ليس لأنك تستطيعي إرسال إيميلات فهذا يجعلك عبقرية |
correos electrónicos que me dicen a dónde ir qué decir, lugares donde dejar cosas dónde encontrar otras cosas. | Open Subtitles | رسائل إلكترونية تخبرني أين أذهب وماذا أقول أماكن أترك فيها أشياء وأجد فيها أشياء أخرى |
Mira que delgada me veo. Mira todo los correos que recibí. | Open Subtitles | إنظري إذاً كيف أبدوا، إنظري لعدد الإيميلات التي وصلتني |
Ojalá me hubieras presionado más con tus correos, Susan. | Open Subtitles | كنت أود لو تكونى أكثر حسما فى بريدك الألكترونى يا سوزان |
Entonces mi apartado de correos se puso como si estuviera de vacaciones. | Open Subtitles | ثم بريدي الألكتروني وضع في حالة الأنتظار من أجل عطلة |