"críos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطفال
        
    • أطفالاً
        
    • طفلين
        
    • صغاراً
        
    • أطفالا
        
    • طفلان
        
    • زغبي
        
    • صغارًا
        
    Con tres críos en casa, mejor que te creas que cada centavo cuenta. Open Subtitles مع 3 أطفال بالمنزل يجب أن تؤمن بأن لكل قرش أهميته
    Tengo una mujer y 3 críos. Yo tampoco lo quiero en las calles. Open Subtitles لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع
    No puedo con cinco críos sin la ayuda de Gloria. Open Subtitles نحن غير مستعدون لخمسة أطفال و لا حتى غلوريا. لا أستطيع معالجة هذا الأمر.
    Tened en cuenta que cuando llegué estos críos se llevaban mal y estaban obsesionados con sus aparatos electrónicos. Open Subtitles تذكّرن بأنني عندما أتيتُ إلى هنا وجدتُ أطفالاً لم ينسجموا معاً وكانوا مهووسون بأجهزتهم الالكترونية
    Joder, es como tener un par de críos cuando coges a una pareja así e intentas enseñarles a robar. Open Subtitles سحقاً، الأمر أشبه بتربية طفلين حينما تقبل بزوجين مثلهما وتحاول تعليمهم السرقة ..
    ¿Ese chicle de uva que había cuando éramos críos? Open Subtitles علك العنب ؟ عندما أعتدنا ان نمضغها عندما كنا صغاراً
    Ahora veo a los críos con sus padres y sus amigos. Open Subtitles الآن أنا أَرى نهاية أطفال داعرون مَع أَبّهم، يَرْفسُوا مَع الأصدقاءِ.
    Porque son críos, un puñado de niños malos. Open Subtitles لأنهم أطفال , مجموعه من الأطفال الفاسدين
    Seis críos a los que controlar cuando tú nunca has tenido que hacer esas cosas. Open Subtitles ستة أطفال عليك أن تراقبهم جميعا في الوقت الذي لم يسبق لك أن فعلت ذلك من قبل
    Tengo 16 años y parece que ya tuviese tres críos. Open Subtitles أنا في السادسة عشر وأشعر بأنه لدي ثلاثة أطفال بالفعل
    Junto a los urinarios portátiles, estaban entrevistando a una vagabunda madre soltera de tres críos. Open Subtitles هنالك في الجانب الآخر، كانوا يصنعون مقابلة مع أم عزباء، مشردة ومعها ثلاثة أطفال
    Es un pequeño milagro que no haya más críos buscándote. Open Subtitles إنها معجزة صغيرة أن لا أطفال أتوا يبحثون عنك
    Son solo unos críos. Open Subtitles أنا لستُ بحاجةٍ إليهم إنَّهم مجردُ أطفال
    Pero no limpio, no cocino y no quiero un montón de críos apestosos estropeando tus mejores partes. Open Subtitles لكنني لا أنظف, ولا أطبخ, وبالتأكيد لا أريد بضعة أطفال مقرفين يركضون حواليك.
    ¿Te acuerdas de que cuando éramos críos solíamos pelearnos por la Game Boy? Open Subtitles .. أتذكر، حين كنّا أطفال و أعتدنا أن نتقاتل على جهاز الألعاب ؟
    ¡Por amor de Dios, sólo son críos! Open Subtitles يا للمسيح يا رجل إنهم مجرد أطفال
    Dos años después del instituto, éramos críos. Open Subtitles كنـا بسنة أو أثنين منذ تخرجنا من المدرسة الثانوية.. كنـا أطفالاً..
    Unos inquilinos oyeron disparos y vieron a dos críos salir ensangrentados del edificio. Open Subtitles و شوهد طفلين يركضان من البناء و قميصهما ملطخان بالدماء.
    Le podía ver de vuelta en casa, casado, con unos cuantos críos correteando a su alrededor. Open Subtitles تصورت أن يعيش حياته في الوطن متزوجاً و لديه أطفالاً صغاراً يركضون حوله في دوائر
    Eso era cuando éramos críos. Ya no soy un crío. Open Subtitles عندما كنا أطفالا أنا لم أعد طفلا
    La rata bastarda de mi padre abandonó a mi madre y la dejó plantada con dos críos que alimentar. Open Subtitles أبي اللعين غادر أمي تركها في العراء طفلان لتغذيهما
    El sexo es confuso para los jóvenes, y ella no necesita aprender de dos críos que apenas saben nada de sí mismos. Open Subtitles الجنس مُربِك لصغار السن و ليست بحاجة للتعلم من إثنين زغبي الشوارب اللذان بالكاد يعرفان شيئاً أنفسهم
    Debería haberte matado cuando éramos unos críos. Open Subtitles كان يجب أن أقتلك عندما كُنا صغارًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus