Creo que no. - ¿ Le has visto las manos? | Open Subtitles | . لا أعتقد ذلك هل ألقيت نظرة دقيقة على يديّه ؟ |
No, no, Creo que no. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك . ما نوع الأشياء التي تقصدها ؟ |
Creo que no, mon ami, aunque es un tema muy interesante para estudiar. | Open Subtitles | لا أظن ذلك يا صديقي على الرغم من أنه موضوع مثير للدراسة |
Creo que no tenéis ni idea de qué es perder a quien quieres. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديك فكرة عن شعور فقدان الشخص الذي تحبه. |
Creo que no tuviste nada que ver con el asesinato de mi socio. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه لك أي علاقة بمقتل شريكي هذا صحيح |
Creo que no me molesta el análisis. Sólo me pregunto si cambiará mi boda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أتضايق بتاتاً من التحليل السؤال هو، هل سيغير زوجتي؟ |
Creo que no, después de lo de esta noche Bárbara puede hacer esas cosas conmigo. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا .. بعد هذه الليله .. باربرا تقدر أن تفعل هذه الأشياء معي |
No se si la flecha... esta cerca del corazón, pero Creo que no. | Open Subtitles | انا لااعرف ان كان هذا السهم قريبا من القلب ام لا ولكني لا اعتقد ذلك |
No, no creo. Creo que no los volveremos a ver. | Open Subtitles | كلا لا أعتقد ذلك لا أعتقد أننا سنراهم أكثر |
Creo que no. Debería saber que tenía algo que ver conmigo. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك, كان يجب ان أحسب أن لديها شيء معي. |
Sabes, Creo que no quieres saber lo que yo sé. | Open Subtitles | انا لا أعتقد ذلك هل تريد ان تعرف ما انا اعلمه |
Creo que no. Resulta más escalofriante cuando no hay motivo. | Open Subtitles | لا أظن ذلك, يبدو الأمر مفزعاً أكثر بدون دافع,سيد |
Creo que no. Nunca he matado a nadie que no se lo ganara. | Open Subtitles | ..لا أظن ذلك فأنا لم أقتل أحداً لايستحق الموت |
Hablaremos de esto cuando vuelva, O'Neill. Creo que no. | Open Subtitles | سنتكلم عن هذا عندما نرجع أونيل لا أظن ذلك |
De hecho, estaba por pedirles todas sus cosas, solo que Creo que no tendré que matar a ninguno de ustedes. | Open Subtitles | إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم إلّا أنّي لا أعتقد أن عليّ قتل أيّ منكم. |
- Eso fue... - De veras lo quería. Creo que no podría desearlo tanto como la última vez. | Open Subtitles | أردتُ هذا للغاية و لا أعتقد أنه يمكنني أن أرغب بهذا أكثر من المرة الماضية |
Creo que no te oí hablar una palabra en español desde que llegaste. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعتك تنطق كلمة بالإسبانية منذ جئت إلى هنا |
Creo que no. Yo no creo que alguna vez se encontraran. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا , لا أعتقد أنهما تقابلتا قط |
Creo que no.Parece una piedra normal. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك إنها تبدو مثل البلورات العادية |
Creo que no es eso lo que ella queria, pero, de acuerdo. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك ما كنت ستطلبه، لكن لا بأس. |
Creo que no eres tan mayor como para juzgar lo que hace tu madre. | Open Subtitles | لا أظنك كبيرة كفاية للحكم على تصرفات أمك |
Bien, Creo que no me voy a quedar al pastel. Con permiso. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أظنني سأنتظر حتّى توزيع كعكة الزفاف، أستميحكِ عذراً. |
Creo que no te gusta meterte con hombres adultos, ¿no es así? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحب العبث مع الرجال البالغين، أليس كذلك؟ |
Yo Creo que no tienes el valor. Te la voy a quitar. | Open Subtitles | ، لا أعتقد أنك ستفعل شيء أنا سأأخذ السلاح الآن |
Creo que no. Anoche dormí bien. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا, لقد نمت البارحة جيدا بدونها |
- Creo que no puedo hacerlo. - No olvides que yo estaré contigo, | Open Subtitles | لا أظن أنني استطيع عمل ذلك لا تنسي أنني سأكون معك |