"criada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخادمة
        
    • خادمة
        
    • الخادمه
        
    • ترعرعت
        
    • مدبرة
        
    • تربيت
        
    • كخادمة
        
    • خادمتي
        
    • خادمه
        
    • تربت
        
    • الخدم
        
    • الخادمات
        
    • جارية
        
    • تربيتي
        
    • خادمته
        
    Me pregunto si la criada nos podría identificar si nos vuelve a ver. Open Subtitles أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية
    - Bien, ahora podría vomitar. - Él no podía dárselas a la criada, claro. Open Subtitles حسناً , الأن فهمت وبالطبع , لم يقدر أن يجعل الخادمة تنظفها
    Antes, tu nunca me hubieras hablado así, como si de verdad fuera una criada. Open Subtitles فى الماضى لم تحدثيني بهذه الطريقة كما لو أني أصبحت خادمة بالفعل
    Te he llamado para decirle lo que he hablado con una criada. Open Subtitles لقد اتصلت بك لأخبرك أنى تحدثت مع خادمة أين هى؟
    Si quieres el sitio limpio, quizá no deberías haberle quemado el rostro a la criada. Open Subtitles إذا كُنتِ تريدى تنظيف المكان ، رُبما لم يكُن عليكِ إحراق وجه الخادمة
    Si quieres el sitio limpio, quizás no deberías haber quemado la cara de la criada. Open Subtitles إذا كُنتِ تريدى تنظيف المكان ، رُبما لم يكُن عليكِ إحراق وجه الخادمة
    Todavía creo que estamos viendo una fiesta de tres... alguien atacó a la pareja cuando la criada entró. Open Subtitles ، لازلت أعتقد أننا نبحث عن طرف ثالث شخصاً ما هاجم الشخصين عندما دخلت الخادمة
    Si ayudaba en la cocina en la fiesta de un amigo, la gente pensaba que era la criada. TED وعندما كنت اساعد اصدقائي في المطبخ خلال الحفلات، كان يعتقد المدعوون أنني الخادمة.
    ¿Que hacía tu madre durante el dia y la noche teniendo una criada? Open Subtitles ماذا كانت تفعل أمّك طوال اليوم, مع الخادمة وبقيّة الأشياء؟
    Nuestra criada está libre desde hace tres años. Pero está todo bien. Open Subtitles الخادمة فى عُطلة من ثلاث سنوات و لم نرها من ذلك الحين
    Si una mujer lo llama al teléfono, el dirá que es la "criada" Open Subtitles ـ إذا كانت المجيبة بالهاتف امرأة, أو ربما كانت مجرد خادمة.
    Tuve a Dorota haciendose amiga de la criada de Martha, que vino de uno de sus talleres en las Filipinas. Open Subtitles لقد جعلت دوروثا تتظاهر بمصادقة خادمة مارثا التي أتت من أحد المصانع التي تستغل العمال في الفلبين
    Tuve que trabajar como criada durante seis meses... así que pensarías que recordaría... respetar a las personas que hacen este trabajo. Open Subtitles اضطررت ان اعمل ك خادمة لمدة 6 اشهر لهذا انتِ تعلمين انني احترم الناس الذين يعملون هذا العمل
    En una casa como esta ¿sabes lo que se espera de una criada como tú? Open Subtitles في بيت مثل هذا أنتي تعلمين ما هو المتوقّع من خادمة مثلك ؟
    María Gambrelli. La criada que mató al chófer. Open Subtitles .ماريا غامبريللي .الخادمه التي قتلت السائق
    Creí que una muchacha criada por una raza tan estoica mentiría mejor. Open Subtitles توقعت ذلك من قبل فتاة ترعرعت على أن تكون أفضل كاذبة
    Lo bueno era que tenía a Amy. Fuimos a casa, le pedimos a la criada que se quedara. Open Subtitles الجزء الجيد أن أيمي عادت إلي,ذهبنا للبيت و طلبت من مدبرة المنزل المبيت
    - Creo que es por cómo fui criada. - Yo también. Open Subtitles ـ أظن أنها الطريقة التي تربيت عليها ـ وأنا أيضًا
    No parece una criada. Más bien una enfermera. Open Subtitles إنها لا تبدو كخادمة بالنسبة لي، بل تبدو لي كممرضة أكثر
    No, es una camarera de un hotel. No es mi criada. Open Subtitles كلا، إنّها خادمة، ولكنها ليست خادمتي أنا
    Ella es una reina, no una ramera o una criada. Open Subtitles اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه
    Y luego conoce a aquella mujer blanca que fué criada por los indios. ¿Estás hablando de "Baila con lobos"? Open Subtitles و قابل تلك المرأة البيضاء التى تربت بواسطة الهنود هل تتحدث عن فيلم الرقص مع الذئاب ؟
    En resumen, todos, todos, todos incluida la criada. Open Subtitles باختصار , الجميع اشتملهم الامر دون استثناء بما في ذلك الخدم
    Deberíamos y a vestirnos de criada francesa. Open Subtitles ربما كنا سوف نرتدي أثواب الخادمات الفرنسيات.
    El rey se horrorizaría para encontrar la anfitriona de la banquete real vestida como una criada! Open Subtitles الملك سَيُروّعُ لإيجاد مضيّفةِ المأدبةِ الملكيةِ لَبسَ مثل الـ جارية ملحقِ مطبخ
    Fui criada por la asquerosa y alcohólica de mi abuela hasta que pude escapar de ella. Open Subtitles لقد تمت تربيتي بواسطة جدتي الوغدة المدمنة إلى أن تمكنت من الخروج
    Todavía se necesitaría una casa, un marido para mediados de la semana, y un lugar para tener a su criada. Open Subtitles الشخصمايزاليحتاجبيت , زوجلمعرضمنتصفالأسبوع, ومكان لتحزين خادمته لايمكنني أن أفعل بدون هالو المركزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus