"cuánto tiempo lleva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منذ متى
        
    • كم مضى على
        
    • مُنْذُ مَتَى
        
    • مُنذ متي وهى
        
    • كم مكثت
        
    ¡Estoy levantada! Estoy levantada... ¿Cuánto tiempo lleva esta mancha en el techo? Open Subtitles نعم انا مستيقظة منذ متى ذلك الدهان في السقف ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva el señor Wild cortejando a la señorita Staples? Open Subtitles و منذ متى يراود السيد وايلد الأنسة ستابلس ؟
    No es fácil hacer esta pregunta sin que parezca estúpida, pero ¿cuánto tiempo lleva usted por aquí? Open Subtitles ليس من السهل طرح هذه الأسئلة دون أن أبدو كالأحمق لكن منذ متى و أنت موجودة ؟
    ¿Sabes Cuánto tiempo lleva papá engañando a mamá... con esa mujer? Open Subtitles هل تعرف منذ متى يقوم أبي بخيانة أمي مع تلك المرأة ؟
    - ¡Yo no ando acostándome con otras! - ¡Deberíamos ser honestos! ¿Cuánto tiempo lleva ocurriendo esto? Open Subtitles لست أنا من كان يعبث ، كم مضى على هذه العلاقة؟
    ¿Cuánto tiempo lleva abierto su revolucionario y excitante instituto de rehabilitación, ...si lo puedo preguntar? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ الإثارة والثوريةُ مركز التأهيل فُتِحَ، إذا أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَسْألَ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva de servicio esta noche? Open Subtitles سيد فيلبس منذ متى أنت في الخدمة هذه الليلة؟
    ¿Cuánto tiempo lleva entregándole comida al Sr. Koufax? Open Subtitles منذ متى كنت تقوم بتسلّيم الطّعام إلى السّيّد كوفاكس ؟
    ¿cuánto tiempo lleva trabajando en el "Ay Jay's"? Open Subtitles منذ متى ,انت تعمل فى ايه جى يا سيد هوكينز ؟
    -Disculpe, doctor, ¿cuánto tiempo lleva trabajando para Biederbeck? Open Subtitles أعذرني، دكتور، منذ متى وأنت تعمل لدى بيديربيك؟
    -Disculpe, doctor, ¿cuánto tiempo lleva trabajando para Biederbeck? Open Subtitles أعذرني، دكتور، منذ متى وأنت تعمل لدى بيديربيك؟
    Me encanta este lugar. ¿Cuánto tiempo lleva aquí? Open Subtitles لقد أحببت هذا المكان منذ متى تدير المكان؟
    Voy a comenzar con preguntarle Cuánto tiempo lleva ayudando jóvenes. Open Subtitles هل أستطيع البدء بسؤالك منذ متى تقومين بمساعدة الفتيات؟
    ¿Cuánto tiempo lleva en la Autopista? Open Subtitles أخبروني منذ متى تقودون في الطريق السريع؟
    ¿Cuánto tiempo lleva persiguiéndote ese ex novio? Open Subtitles منذ متى بالضبط وحبيبكِ السابق هذا يلاحقكِ؟
    Entonces, ¿cuánto tiempo lleva a cargo de las prisiones, general? Open Subtitles اذا ، منذ متى و انت مسؤول عن هذه السجون ، يا جنرال ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva aplicando la lotería de visas? Open Subtitles منذ متى وأنت تقدم للحصول على يانصيب البطاقة الخضراء؟
    ¿Cuánto tiempo lleva siendo voluntario del Servicio de Búsqueda y Rescate de los Rangers? Open Subtitles منذ متى وأنت تتطوع مع جوالة البحث والإنقاذ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva este gordo saco de mierda sentado en el sofá? Open Subtitles منذ متى و هذا الأحمق البدين جالس على اريكتنا؟
    ¿Cuánto tiempo lleva Anton en Estados Unidos? Open Subtitles منذ متى و أنطون بالولايات المتحدة؟
    Sí. - ¿Cuánto tiempo lleva en Los Ángeles? Open Subtitles كم مضى على وجودك في لوس انجلس ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva él con la chica? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى هو مَع هذه البنتِ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva aquí? Open Subtitles مُنذ متي وهى هُنا ؟
    ¿Cuánto tiempo lleva en la cárcel? Open Subtitles كم مكثت حتى الآن فى السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus