"cuartos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرباع
        
    • الغرف
        
    • غرف
        
    • غرفتين
        
    • ارباع
        
    • الحجرات
        
    • ربع
        
    • حجرات
        
    • الربع
        
    • غرفنا
        
    • الغُرف
        
    • رابعة
        
    • غرفكم
        
    • بغرف
        
    • غرفتان
        
    Actualmente, casi tres cuartos de la población mundial viven en sociedades pluralistas con regímenes democráticos. UN ويعيش اليوم زهاء ثلاثة أرباع سكان العالم في مجتمعات تعددية تحكمها أنظمة ديمقراطية.
    Por término medio, los países han respondido positivamente en todas las regiones a tres cuartos de las preguntas. UN وقد قدمت البلدان في كل المناطق ردودا ايجابية على ثلاثة أرباع الأسئلة التي طرحت عليها.
    La libertad condicional solo puede otorgarse tras completarse tres cuartos de la condena, tomando así en consideración la gravedad de los tipos penales. UN ولا يُوافق على الإفراج المشروط إلاّ بعد إتمام ثلاثة أرباع مدة العقوبة، ويكون قد روعي بذلك مدى خطورة الجريمة المرتكبة.
    Tenemos un grupo de rock and roll. Todos los cuartos están ocupados. Open Subtitles لدينا فرقة روك اند رول هنا كل الغرف المفردة مشغولة
    - Tenemos muchos cuartos para estos niños. - No hago las reglas, las implemento. Open Subtitles كل الغرف مملوءة بهؤلاء الأطفال شارلي لاأستطيع ، أنا لا أضع القوانين
    En casos extremos, el Departamento de Asuntos de Género obtiene cuartos en hoteles privados donde pueden quedarse esas mujeres. UN وفي الحالات المتطرفة، فإن إدارة الشؤون الجنسانية تحصل على غرف خاصة في الفنادق لمثل هؤلاء النساء.
    Las cifras oficiales muestran, en realidad, están más cerca de tres cuartos. TED وتظهر الأرقام الرسمية، أنها في الواقع أقرب إلى ثلاثة أرباع.
    Esto es lo que quiero. Jugo de tomate, como tres cuartos del vaso. Open Subtitles لا، مهلاً، إليكِ ما أريد، عصير طماطم طبيعية، ملء ثلاثة أرباع
    Quiero un sueldo. Los tres cuartos que me pagan, no son suficientes. Open Subtitles أريد شيك مدفوع تلك الثلاث أرباع لا ينهون هذا الهراء
    Pero el tipo tenía tres cuartos de millón en cocaína en su estómago... Open Subtitles ولكن هذا الرجل، لديه كوكايين بقيمة ثلاثة أرباع ملايين في معدته،
    Las decisiones del Consejo Nacional de Seguridad serán tomadas por una mayoría de tres cuartos. UN وتتخذ قرارات مجلس اﻷمن الوطني بأغلبية ثلاثة أرباع أعضائه.
    El Consejo Ejecutivo deberá examinar minuciosamente la solicitud y adoptar una decisión por una mayoría de tres cuartos de los miembros. UN ويتعين على المجلس التنفيذي أن يدرس الطلب دراسة دقيقة وأن يتخذ قرارا بأغلبية ثلاثة أرباع أعضائه.
    Y nos gusta la privacidad, así que no hay necesidad de limpiar los cuartos o hacer algo por nosotros durante esa semana. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع
    En el caso de locales de habitación con cuartos físicamente separados, esos cuartos deben considerarse edificios separados. UN وفي الحالة التي تكون فيها المساكن ذات غرف مستقلة ينبغي اعتبار هذه الغرف مباني منفصلة.
    Este procedimiento permite el estudio de los niveles de densidad según el número de cuartos disponibles para habitar en relación con el número de ocupantes. UN ويسمح هذا اﻹجراء بدراسة مستويات الكثافة وفقا لعدد الغرف المتاحة لﻷغراض المعيشية، على أساس عدد شاغليها.
    (Clasificación del número de cuartos como supra) UN في الوحــدة السكنيــة ذات العدد التالي من الغرف:
    Por lo general son proveedores de hardware en cuartos traseros o en sótanos, pero deben ser ascendidos a estrategas de software. TED هي عادة غرف خلفية أو قبو مزودي خدمات العتاد الصلب، لكنها تحتاج إلى أن ترتقي إلى استراتيجيات البرمجيات.
    No, quiero decir que no podemos seguir teniendo sexo en cuartos de hotel. Open Subtitles لا أعني بأننا لا نستطيع الإستمرار بممارسة الجنس في غرف الفنادق
    Hay un montón de cuartos en el sótano que nunca han sido renovados. Open Subtitles و هنالكَ بضعة غرف في القبو لمْ يتم ترميمها مطلقاً أبداً
    La calle donde vivía no estaba pavimentada, Su apartamento, dos estrechos cuartos y una fétida cocina donde me seguía y atrapaba. TED الطريق الذي عاشته لم يكن ممهدا شقتها ,غرفتين ضيقتين ومطبخ نتن في المكان الذي لاحقتني فيه وأمسكتني .
    El coche lo tendrás arreglado y listo en tres cuartos de hora. Open Subtitles يمكنني تهيئة هذه السيارة خلال نصف او ثلاثة ارباع الساعة
    El edificio, el vestuario, y esos cuartos, son cálidos sin necesidad de fuego, la luz se intercambia en el día. Open Subtitles هذا المبني , هذه الملابس , وهذه الحجرات الدافئة بلا نيران والضوء الثابت طوال اليوم
    Pero señor, son los cuartos de final... ¿por qué se cambió el día? Open Subtitles ،ولكن يا سيدي، إنهُ الدور ربع النهائي لماذا تم تغيير التاريخ؟
    Al mismo tiempo, el Gobierno también había puesto a disposición un número mayor de cuartos de hotel, lo que determinó economías en la partida de locales y alojamiento. UN وقامت الحكومة أيضا، في نفس الوقت، بتوفير حجرات إضافية في أحد الفنادق، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت البند المذكور أعلاه.
    Los productos alimentarios representan aproximadamente tres cuartos del comercio agrícola total y las materias primas representan el cuarto restante. UN وتشكل المنتجات الغذائية نحو ثلاثة أرباع التجارة الزراعية كلها، والمواد الخام الربع الباقي.
    ¿Por qué hay cámaras sólo en nuestros cuartos? Open Subtitles ولكن أنها كاميرات فى غرفنا جميعاً وليس فى غرفتك أنت ؟
    Tenía un buen amigo que usaba cuartos como ese para hablar. Open Subtitles كان لدي خليل كان يقتحم الغُرف بهذه الطريقة
    Éstos incluían 191 informes iniciales, 169 segundos informes, 138 terceros informes, 108 cuartos informes, 58 quintos informes y ocho sextos informes de Estados Miembros. UN وتشمل تلك التقارير 191 تقريرا من التقارير الأولى و 169 تقريرا ثانيا و 138 تقريرا ثالثا و 108 تقارير رابعة و 58 تقريرا خامسا و 8 تقارير سادسة من الدول الأعضاء.
    Entonces ustedes estaban en sus cuartos ¡Uno de ustedes no estaba! Open Subtitles اذن, كنتم جميعا فى غرفكم ..واحد فيكم لم يكن فى غرفته
    Nos hospedamos en cuartos diferentes, en hoteles diferentes, y nada paso. Open Subtitles لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم يحدث أي شيء
    Sí, quiero un cuarto con baño, o mejor, dos cuartos con baño. Open Subtitles - نعم, أريد غرفة مع حمام .أو غرفتان مع حمامان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus