"cuatro tipos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربعة أنواع
        
    • أربع فئات
        
    • أربعة رجال
        
    • الأنواع الأربعة
        
    • أربعة أنماط
        
    • أربعة أشخاص
        
    • أربع رجال
        
    • أربع أنواع
        
    • أربعة أشكال
        
    • أربعة أصناف
        
    • لأربعة أنواع
        
    • اربع انواع
        
    • اربعة رجال
        
    • وأربعة أنواع
        
    • أربع أشخاص
        
    En la Cumbre se invitó a la Asamblea a examinar cuatro tipos de medidas: UN وقد دعا مؤتمر القمة الجمعية إلى النظر في أربعة أنواع من اﻹجراءات:
    El alcance de esta responsabilidad está limitado a cuatro tipos de crímenes especialmente atroces. UN ونطاق هذه المسؤولية يقتصر على أربعة أنواع من جرائم شنيعة بشكل خاص.
    Los datos del estudio permitieron identificar cuatro tipos de complejos de sedimentos. UN وجرى تحديد أربعة أنواع من المركبات الرسوبية من بيانات المسح.
    A los efectos del presente informe la Junta ha reagrupado las obligaciones por liquidar en cuatro tipos como se indica a continuación: UN وﻷغراض هذا التقرير، أعاد المجلس تجميع الالتزامات غير المصفاة في أربع فئات منفصلة كما يلي:
    Un hermano, rodeado por cuatro tipos blancos armados. Open Subtitles رجل أسود واحد، محاط من قبل أربعة رجال بيض بالأسلحة.
    Y creo que hay cuatro tipos principales y el primer tipo que quiero describir es investigando lo muy grande. TED وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً.
    Estas especies se capturan principalmente con cuatro tipos de aparejo: red de cerco con jareta, palangre, línea de caña y curricán. UN وهي تُجنى إلى حد كبير بواسطة أربعة أنواع من المعدات: البرسينة، والتبطين الطويل، والقطب والتبطين، والصنارة.
    Se distinguían cuatro tipos de incorporación de los emigrantes: la asimilación, la integración, la exclusión y el multiculturalismo. UN وجرى التمييز بين أربعة أنواع من اندماج المهاجرين: الاستيعاب، والادماج، والاستبعاد، وتعددية الثقافات.
    El análisis revela los cuatro tipos principales de objetivos a los que el PNUD presta apoyo: UN ويسفر التحليل عن أربعة أنواع رئيسية من النتائج التي يدعمها البرنامج اﻹنمائي:
    cuatro tipos de arreglos y mecanismos internacionales en relación con los bosques de todo tipo y sus correspondientes funciones principales predominantes y modalidades UN أربعة أنواع من التريبات واﻵليات الدولية المتصلة بجميع أنواع الغابات، والمهام الرئيسية المهيمنة والخيارات المرتبطة بها
    Las cantidades de producción de los cuatro tipos de agentes declarados por el Iraq como producidos a granel, no pueden verificarse. UN ولا يمكن التحقق من كميات إنتاج أربعة أنواع من العوامل التي أعلن العراق إنتاجه لها بكميات كبيرة.
    De aquí que pudieran preverse cuatro tipos diferentes de consecuencias en relación con un solo hecho ilícito. UN وبذلك يمكن توخي أربعة أنواع مختلفة من النتائج المترتبة على نفس الفعل غير المشروع.
    Para ello utiliza cuatro tipos diferentes de precios. UN وتستخدم في تحقيق ذلك، أربعة أنواع مختلفة من الأسعار.
    Las soluciones que aplica la Secretaría en estos casos son de cuatro tipos, según se indica a continuación. UN وتقسم الحلول التي تطبقها الأمانة العامة إلى أربعة أنواع من الخيارات على النحو التالي.
    Con arreglo a esta categorización, pueden distinguirse cuatro tipos básicos de gastos de apoyo: UN ولدى تطبيق هذا التصنيف يمكن تبين أربعة أنواع أساسية من تكاليف الدعم هي:
    107. Existen cuatro tipos de aportaciones, que se abonan en distintas circunstancias y dan derecho a prestaciones distintas: UN وهناك أربع فئات من المساهمات قابلة للسداد في مختلف الظروف وتدخل في حساب مختلف الإعانات. الفئة الأولى
    Los sistemas estudiados están organizados en distintos y diversos módulos, pero todos esos módulos se pueden agrupar en cuatro tipos: UN إن النظم التي اكتُشفت مرتبة في أنماط مختلفة ومتعددة، غير أنه بالإمكان تصنيف جميع هذه الأنماط في أربع فئات:
    Dos turnos de doce horas. cuatro tipos en total, armados. Open Subtitles ورديّتان كلّ 12 ساعة، أربعة رجال مسلّحين بالكامل
    El análisis de los montos ponderados arroja la misma clasificación y los mismos porcentajes correspondientes a los cuatro tipos de proyectos. UN ويكشف تحليل المبالغ المرجحة عن نفس ترتيب الأنواع الأربعة من المشاريع وعن نفس النسب المئوية.
    En la figura 1 se identifican cuatro tipos de objetivos en los que el PNUD está concentrando sus actividades. UN ويحدد الشكل ١ أربعة أنماط من النواتج يركز عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جهوده.
    No, pero quizá quiera preguntarles a esos cuatro tipos de ahí. Open Subtitles لقد سرقه مني كلا، ولكن يوجد أربعة أشخاص في الخلف بإمكانك فحصهم
    Sólo que hay cuatro tipos y cada uno tiene un globo de pensamiento encima. Open Subtitles وهناك أربع رجال وكل واحد منهم يفكّر بشيء،
    Hay cuatro tipos de mujeres que van solas a la ferretería. Open Subtitles يوجد أربع أنواع من النساء الذين يذهبن إلى محل الأجهزة المنزلية لوحدهم
    Los Estados deben hacer uso de todos los recursos que ofrece la cooperación multilateral en el marco de las Naciones Unidas, sobre todo para poner coto a estas amenazas, que a juicio de mi delegación son esencialmente de cuatro tipos diferentes. UN وينبغي أن تستكشف الدول بصورة كاملة كل الإمكانات التي يوفرها التعاون المتعدد الأطراف في إطار الأمم المتحدة وخاصة لوقف تلك التهديدات. فوفدنا يرى أن هذه التهديدات تتخذ أساسا أربعة أشكال.
    Define cuatro tipos de evaluaciones, que son, en orden decreciente de complejidad: autoevaluación; autoevaluación asistida; exámenes por pares; y examen permanente; UN ويحدد الإطار أربعة أصناف من التقييم هي كالتالي، مرتبة من الأقل تعقيدا إلى الأكثر تعقيدا: التقييم الذاتي، والتقييم الذاتي المدعم، واستعراض الأقران، والاستعراض المتجدد؛
    El FMAM facilita donaciones para cuatro tipos de proyectos como sigue: UN 103- يقدم مرفق البيئة العالمية منحاً لأربعة أنواع من المشروعات كل منها له مقدار منحة تتفاوت بتفاوت متطلبات الاعتماد:
    Bien. Tenemos cuatro tipos de bomba. De humo, gelatina, fuego y... Open Subtitles اوكي، نحن لدينا اربع انواع من القنابل، الدخانية، الطينية، النارية، و
    Pero los envías a un club nocturno abierto, ¿y se cargan cuatro tipos? Open Subtitles لَكنَّك ان تقتل اربعة رجال في نادي ليلي؟
    Se trata de dos tortillas con huevos, carne, croquetas de patata, batata, tocino, y cuatro tipos de quesos. Open Subtitles إنها رقاقتين من التورتيلا مع البيض واللحم, بطاطس مقلية, بطاطس حلوة, وبيكون, وأربعة أنواع مختلفة من الجبن.
    cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. TED أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus