"cuidaremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنعتني
        
    • نعتني
        
    • نهتم
        
    • سنهتم
        
    • سنعتنى
        
    • نعتنى
        
    • سَنَعتني
        
    • سنتولى رعايته
        
    Y ellos dijeron, 'No te preocupes niñita ¡Nosotros te cuidaremos! Open Subtitles كانت نجوم روسية فنزعوها أيضًا وقال: لا تقلقلي يا صغيرة سنعتني بكِ
    Hey, Shashank, los dos cuidaremos de Anu. No digas locuras? Open Subtitles يا، شاشانك ، كلانا سنعتني بانو هل لا يناقش مثل المجنون؟
    Te cuidaremos. Vayan. Iré en un momento. Open Subtitles سنعتني بك سأكون عندك بعد لحظات لا تتركيها
    No se preocupe, cuidaremos de él. Open Subtitles أنني أراه يتكلم معي لا تقلق سوف نعتني به
    Ven con nosotros. Te cuidaremos. Open Subtitles إذن يمكنك المجئ معنا يمكننا أن نعتني بكِ
    Todo saldrá bien. No te preocupes, Doris. Nosotros te cuidaremos. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك
    Por supuesto. La cuidaremos muy bien. Open Subtitles بالطبع, سنهتم بها أشد الإهتمام
    Si me ayudas, te llevo a tí con tu gente, donde mi gente. cuidaremos muy bien de ustedes. Open Subtitles ساعدني وسآخذك أنت وقومك إلى قومي، سنعتني بك جيدًا
    - Te cuidaremos. - Es todo. No te pasará nada. Open Subtitles سنعتني بك ، لن يحدث لك شئ ، أنت صغيري الليله
    Que cuidaremos el uno del otro incluso cuando seamos viejos y malolientes. Open Subtitles أننا سنعتني ببعضنا حتى عندما نكبر وتصير رائحتنا كريهة
    No se preocupe, Gerda y yo la cuidaremos. Open Subtitles لا تقلق أنا و جيردا سنعتني بها
    - no sabe ni cuidarse a sí mismo... - ¡Nosotros cuidaremos de él! Open Subtitles لا يعرف كيف يعتني بنفسه - نحن سنعتني به -
    Suena terrible. Lo cuidaremos bien ahora que está aquí. Open Subtitles هذا يبدو فظيعاً سنعتني بك جيداً هنا
    ¡No se preocupe por nada! ¡Cuidaremos muy bien de su casa! Open Subtitles اطمئن تماماً، سنعتني بمنزلك خير عناية
    Nosotros cuidaremos de todo lo que nos has dado hoy. Open Subtitles سنعتني بكل شيء نأخذه منك اليوم.
    No se preocupe, Sr. Clark, hay muchos padres, los cuidaremos. Open Subtitles اذهب وابحث عنه سيد كلارك هنا يتواجد اباء كثيروون سوف نعتني بالأولاد
    Estamos bien capacitados. cuidaremos muy bien de ti. Open Subtitles لقد تمّ تدريبنا جيّداً وسوف نعتني جيّداً بكِ
    Puedes permanecer en el castillo. Te cuidaremos hasta que te cures. Open Subtitles تستطيعين البقاء في القصر سوف نعتني بك حتى تشفين
    Desde ahora nos cuidaremos solas. Open Subtitles من الان , نحن سوف نهتم بامر انفسنا
    Lo cuidaremos bien ahora que está aquí. Open Subtitles سنهتم بكم جيدا الان وانتم هنا.
    Puede estar seguro de que cuidaremos bien de la señora Langdon. Open Subtitles حسناً ، يمكنك التأكد من أننا سنعتنى بالسيدة " لانجتون " جيداً
    cuidaremos de nuestros amigos de azul y ellos cuidaran de nosotros. Open Subtitles نحن نعتنى باصدقائنا الذين يرتدون الازرق وهم يعتنون بنا
    Nosotros cuidaremos de su hijo, señora. Open Subtitles نحن سَنَعتني بإبنِكَ لاجلك سيدتي
    Mi esposo y yo lo cuidaremos como si fuera nuestro. Open Subtitles سنتولى رعايته أنا و زوجي كما لو كان ابننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus