"culparme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لومي
        
    • اللوم
        
    • تلومني
        
    • تلوميني
        
    • يلومني
        
    • لوم
        
    • لومى
        
    • تلمني
        
    • ألوم
        
    • تلومينني
        
    • تلفيق
        
    • توريطي
        
    • بلومي
        
    • باللوم
        
    • إلصاق
        
    No puedes culparme por estar intrigado después de averiguar que murió hace seis años. Open Subtitles لايمكنك لومي إن ثار فضولي بعدما عرف أنها ماتت فبل 6 سنوات
    Los científicos pensarían que el gobierno les haría responsables. Y les resultó más sencillo culparme a mi. Open Subtitles العلماء أعتقدوا أنهم يجب أن يلموا أحدا كان من الأسهل لومي أنا
    Trataste incluso de culparme, inventaste la más ridícula explicación sobre por que llegué tarde. Open Subtitles حتى إنك حاولت إلقاء اللوم علي لقد اختلقتَ أسخف افتراض لتُبرّر تأخري
    No puede culparme por tratar de ocultar que tuve un romance con ella. Open Subtitles لا يمكنك أن تلومني على محاولتي إخفاء أنني أقمت علاقة معها
    No puede culparme por intentarlo. Al menos yo-- Open Subtitles لا تستطيعي أن تلوميني على المحاولة على الأقل
    Ahora se ha vuelto irritable y parece culparme de todo lo que ocurrió. Open Subtitles أصبح الان حاد الطبع ويبدو انه يلومني على كل ما حدث
    Si quieren culparme, no voy a cambiar nada negándolo Open Subtitles إذا حقا كانو يريدون لومي الإنكار لن يفيد بشيئ
    Y porque mi hijo necesita culparme a mi, de conocerte a ti Open Subtitles والسبب الذي يدفع ابني إلى لومي لأنه إلتقاك
    Bien, no puedes culparme por no llegar a esa conclusión. Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيع لومي على عدم فهمي للأمر
    ¿Puedes culparme por sentirme responsable? Open Subtitles أيمكنك لومي على شعوري بالمسؤولية تجاه ما حدث ؟
    Tu reacción exagerada a tu apuñalamiento es culparme aun cuando te sientes atraído hacia mí. Open Subtitles مبالغتك برد الفعل على طعنك هي لومي بينما انت منجذب إلي
    Miren, dentro de dos días, ambos pueden culparme por sus desastrosas vidas, pero ahora mismo, tenemos que arreglar esto. Open Subtitles اصغيا الي ,بعد يومين يمكنكم لومي على حياتكم الفوضوية لكن الان علينا ان نصلح الوضع
    - Y ahora se casará con uno. - No puedes culparme por Chip. Open Subtitles والان سوف تتزوج واحد منهم لا يمكنك ان تضع اللوم علي؟
    Tienes contactos. Sal y consíguete otro trabajo y deja de culparme a mí. Open Subtitles لديك معارف, فإذهب وجد عملا آخر وتوقّف عن إلقاء اللوم عليّ
    Y no tienes que hacerlo. Puedes culparme a mí, acusarme a mí. Open Subtitles ولست مضطراً إلى ذلك لانك تستطيع إلقاء اللوم والتهمة علي.
    No siempre funciona, pero no pueden culparme por intentarlo. TED هذا لا يعمل دائمًاـ لكنك لا تستطيع أن تلومني على المحاولة.
    No puede culparme por ocultar a... a Christian. Open Subtitles لا يمكنك أن تلومني بالكاد لإخفاء هذا يا كريستيان
    Bueno, puedes culparme? Open Subtitles حسناً , هل تستطيع ان تلوميني هذا الشئ رائع
    Nadie puede culparme por vivir con mis queridos fantasmas, pero tú debes encontrar las cosas que hacen feliz a otras mujeres. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يلومني للعيش داخل ذكريات الماضي ولكن يجب عليكِ العثور على الأشياء التي تحقق سعادة النساء الأخريات
    Mientras viva nunca dejaré de culparme por el pasado... Open Subtitles لن أتوقف طالما حييت عن لوم نفسي عن الماضي
    Pero al mismo tiempo, tú no puedes culparme a mí por preguntarme por sus hijos y por su seguridad. Open Subtitles ولكن فى نفس الوقت لا يمكنك لومى فى التساؤل بشأن أطفالها و بشأن سلامتهم
    No puedes culparme de querer pasar algo de tiempo provechoso con mi hermano. Open Subtitles لا تلمني على رغبتي في تمضية بعض الوقت مع أخي.
    No es que trate de culparle o... culparme porque me lo merecía o había una razón... si tan sólo pudiera entenderlo. Open Subtitles ليس الأمر أني لا أحاولْ لَوْمه، أَو ـ ـ ـ ـ ـ ـ ألوم نفسي كأني أستحقه مثلما كان هناك سبب إذا أنا أستطيع أَنْ أخمّنُ ذلك
    Me refiero a que, ¿puedes culparme por querer saber si tengo tu apoyo? Open Subtitles أقصد, هل تلومينني على إرادتي لمعرفة إذا كان لدي دعمك؟
    No deberías haber intentado culparme por su asesinato. Open Subtitles ما كان عليك أن تحاول تلفيق تهمة قتلها عليّ.
    Y se pregunta... "¿Por qué quieren culparme del asesinato?" Open Subtitles وثم تفكرين بينك وبين نفسك، لماذا يحاول أحد توريطي بجريمة القتل؟
    Pero deja de culparme a mi por todo. Se está volviendo algo viejo Open Subtitles لكن لاتستمر بلومي على كل شيء مللت من هذا
    Eso significa que pueden culparme si de repente no puedes pagar la renta. Open Subtitles هذا يعني سيُلقى باللوم عليّ إن لم تستطيعين دفع الإيجار
    Quieren culparme de esto y yo no organicé la fiesta. Open Subtitles يحاولون إلصاق التهمة علي وأنا لم انظم الحفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus