Sea bueno y no lo mataré. Dígale a su hombre que tire el arma. ¡Vamos! | Open Subtitles | الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره. |
Dígale por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no. | Open Subtitles | أسف أرجوك أخبر السيد كلامب بأن الجواب ما زال لا |
Dígale que tiene exactamente 45 minutos para encontrarse conmigo o va a tener un problema. | Open Subtitles | أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة |
Dígale a Dante que quiere salir de ahí con la mayor cantidad de respuestas posibles. | Open Subtitles | قل لدانتى انك تريد ان تخرج بالعديد من الاجابات التى يستطيع اعطائها لك |
Dígale que no había otra alternativa. Que tuve que hacer lo que hice. | Open Subtitles | أخبرها أنه لم يكن لدي آي خيار كنت مضطرا لما فعلت |
¡Dígale al rojo que quiero mucha pasta por la película! - ¡En metálico! | Open Subtitles | أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً |
Dígale a su gente que nadie entre o salga de esta habitación hasta que yo diga lo contrario. | Open Subtitles | أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس |
Dígale al jefe de bomberos que necesitamos cuatro cables de puente y alambre de cobre. | Open Subtitles | حسنا، جيد. أخبر قائد الحريق نحن بحاجة أربعة كابلات الطائر و الأسلاك النحاسية. |
Dígale a Abby y a Martha que me pasaré esta semana. | Open Subtitles | . أخبر مارثا وآبى أنى سأزورهما هذا الأسبوع |
Dígale que le agradecería que no dejara el pueblo hasta que hablemos. | Open Subtitles | أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه |
Dígale que el Grupo de Tareas puede estar en peligro. Sí, señor. | Open Subtitles | أخبره بأن مهمة القوة إكس ري في خطر،،، حاضر سيدي |
Dígale que no va a morir, doctor. | Open Subtitles | أخبره بأنه لن يموت أيها الطبيب |
Dígale que no tiene por qué creer en mí. Solo ha de creer en ello. | Open Subtitles | أخبريه, أنه لايحتاج إلى أن يثق بي, فقط يحتاج إلى أن يثق به |
Sólo Dígale que lo espero en el centro, si no tiene otros planes. | Open Subtitles | أخبريه فقط أن يقابلنى فى المدينة إذا لم يكن مشغولاً |
Si lo ve antes que yo, Dígale que estoy en la ciudad. | Open Subtitles | إذا رأيته قبلي من فضلك قل له أنا في المدينة |
Solo encuentre a la mujer pequeña y... Dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |
Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. | Open Subtitles | .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا |
¡Y Dígale que no quiero volver a verlo en todo el trimestre! | Open Subtitles | و اخبره أنك مطرود من الفصل حتى نهاية الفصل الدراسي |
Dígale al resto del cuerpo, capitán, que sus días de policía han terminado. | Open Subtitles | اخبر بقية قواتك يا كابتن أن أيام عملهم بالشرطة قد انتهت |
Bien, me alegra oír eso. Dígale que no se preocupe. | Open Subtitles | جيد ، إننى مسرور لسماع ذلك أخبريها الا تقلق |
Dígale que pasará el fin de semana con una mujer. | Open Subtitles | اخبرها انك كنت ذاهبأ لرحلة مع امرأة اخرة. |
Dígale que nuestros asuntos incluyen un ensayo clínico ilegal, varios asesinatos y un medicamento que promete a sus consumidores... una cierta inmortalidad. | Open Subtitles | اخبريه أن عملنا يتضمن تجارب مخبرية غير شرعية, عدة جرائم قتل و عقار وعد به مستخدميه بنوع من الخلود. |
Señora Hudson, Dígale a mí marido que llegaré tarde a casa, tengo algunos negocios urgentes. | Open Subtitles | على الفور قولي لزوجي يا سيدة إني سأعود متأخرًا لدي بعض الأعمال العاجلة |
Dígale a Maxwell que esté preparado para entrar en el ático. | Open Subtitles | أخبرْ ماكسويل لكي يستعد لضَرْب السقيفةِ. |
Goteará por todos lados. ¡Dígale al cocinero! | Open Subtitles | سيقطر في جميع الانحاء اخبري الطباخ |
Dígale a Tristana que vuelva inmediatamente a su casa. Después, usted y yo arreglaremos este asunto entre caballeros. | Open Subtitles | اطلب من تريستانا أن تعود إلى منزلها ثم سنسوي هذا الأمر كسيدين |