"dígale" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبر
        
    • أخبره
        
    • أخبريه
        
    • قل
        
    • أخبرها
        
    • أخبري
        
    • اخبره
        
    • اخبر
        
    • أخبريها
        
    • اخبرها
        
    • اخبريه
        
    • قولي
        
    • أخبرْ
        
    • اخبري
        
    • اطلب
        
    Sea bueno y no lo mataré. Dígale a su hombre que tire el arma. ¡Vamos! Open Subtitles الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره.
    Dígale por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no. Open Subtitles أسف أرجوك أخبر السيد كلامب بأن الجواب ما زال لا
    Dígale que tiene exactamente 45 minutos para encontrarse conmigo o va a tener un problema. Open Subtitles أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة
    Dígale a Dante que quiere salir de ahí con la mayor cantidad de respuestas posibles. Open Subtitles قل لدانتى انك تريد ان تخرج بالعديد من الاجابات التى يستطيع اعطائها لك
    Dígale que no había otra alternativa. Que tuve que hacer lo que hice. Open Subtitles أخبرها أنه لم يكن لدي آي خيار كنت مضطرا لما فعلت
    ¡Dígale al rojo que quiero mucha pasta por la película! - ¡En metálico! Open Subtitles أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً
    Dígale a su gente que nadie entre o salga de esta habitación hasta que yo diga lo contrario. Open Subtitles أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس
    Dígale al jefe de bomberos que necesitamos cuatro cables de puente y alambre de cobre. Open Subtitles حسنا، جيد. أخبر قائد الحريق نحن بحاجة أربعة كابلات الطائر و الأسلاك النحاسية.
    Dígale a Abby y a Martha que me pasaré esta semana. Open Subtitles . أخبر مارثا وآبى أنى سأزورهما هذا الأسبوع
    Dígale que le agradecería que no dejara el pueblo hasta que hablemos. Open Subtitles أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه
    Dígale que el Grupo de Tareas puede estar en peligro. Sí, señor. Open Subtitles أخبره بأن مهمة القوة إكس ري في خطر،،، حاضر سيدي
    Dígale que no va a morir, doctor. Open Subtitles أخبره بأنه لن يموت أيها الطبيب
    Dígale que no tiene por qué creer en mí. Solo ha de creer en ello. Open Subtitles أخبريه, أنه لايحتاج إلى أن يثق بي, فقط يحتاج إلى أن يثق به
    Sólo Dígale que lo espero en el centro, si no tiene otros planes. Open Subtitles أخبريه فقط أن يقابلنى فى المدينة إذا لم يكن مشغولاً
    Si lo ve antes que yo, Dígale que estoy en la ciudad. Open Subtitles ‫إذا رأيته قبلي ‫من فضلك قل له أنا في المدينة
    Solo encuentre a la mujer pequeña y... Dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. Open Subtitles أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى
    Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. Open Subtitles .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا
    ¡Y Dígale que no quiero volver a verlo en todo el trimestre! Open Subtitles و اخبره أنك مطرود من الفصل حتى نهاية الفصل الدراسي
    Dígale al resto del cuerpo, capitán, que sus días de policía han terminado. Open Subtitles اخبر بقية قواتك يا كابتن أن أيام عملهم بالشرطة قد انتهت
    Bien, me alegra oír eso. Dígale que no se preocupe. Open Subtitles جيد ، إننى مسرور لسماع ذلك أخبريها الا تقلق
    Dígale que pasará el fin de semana con una mujer. Open Subtitles اخبرها انك كنت ذاهبأ لرحلة مع امرأة اخرة.
    Dígale que nuestros asuntos incluyen un ensayo clínico ilegal, varios asesinatos y un medicamento que promete a sus consumidores... una cierta inmortalidad. Open Subtitles اخبريه أن عملنا يتضمن تجارب مخبرية غير شرعية, عدة جرائم قتل و عقار وعد به مستخدميه بنوع من الخلود.
    Señora Hudson, Dígale a mí marido que llegaré tarde a casa, tengo algunos negocios urgentes. Open Subtitles على الفور قولي لزوجي يا سيدة إني سأعود متأخرًا لدي بعض الأعمال العاجلة
    Dígale a Maxwell que esté preparado para entrar en el ático. Open Subtitles أخبرْ ماكسويل لكي يستعد لضَرْب السقيفةِ.
    Goteará por todos lados. ¡Dígale al cocinero! Open Subtitles سيقطر في جميع الانحاء اخبري الطباخ
    Dígale a Tristana que vuelva inmediatamente a su casa. Después, usted y yo arreglaremos este asunto entre caballeros. Open Subtitles اطلب من تريستانا أن تعود إلى منزلها ثم سنسوي هذا الأمر كسيدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus