En la Plataforma de Acción de Beijing se hizo hincapié, asimismo, en el papel de la mujer en la ordenación ambiental, cosa sin precedentes en un documento de este tipo. | UN | كما أن منهاج عمل بيجين قد أبرز دور المرأة في مراقبة حالة البيئة، وهو شيء لم يُعهد من قبل في مثل هذا النوع من الوثائق. |
Nuevas medidas e iniciativas para superar los obstáculos a la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing | UN | الإجراءات والمبادرات الأخرى الواجب اتخاذها من أجل تذليل العقبات التي تعترض تنفيذ منهاج عمل بيجين |
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en 1995, aprobó la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | أما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995 فقد اعتمد إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
En vista de ello, muchos de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción de Beijing no son pertinentes a la situación de las Islas. | UN | وفي ضوء ذلك، فإن كثيرا من الأهداف الاستراتيجية في برنامج عمل بيجين غير ذات مغزى بالنسبة للظروف السائدة في جزر فوكلاند. |
Además, se han restablecido los Equipos de tareas temáticos basados en las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعادة تشكيل فرق عمل مواضيعية تستند إلى الإثنى عشر مجالاً الحاسمة في منهاج وخطة عمل بيجين. |
Es obligación de todos los Estados combatir la violencia contra la mujer, como se ha subrayado en la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وأكد أن مكافحة العنف ضد المرأة مسؤولية مناطة بجميع الدول على نحو ما تم التأكيد عليه في منهاج عمل بيجين. |
En el momento actual, hay 30 estados de los Estados Unidos que han tomado la Plataforma de Acción de Beijing como marco para la promoción. | UN | ووقت كتابة هذا التقرير، كانت 30 من الولايات في الولايات المتحدة الأعضاء في الشبكة تتخذ من منهاج عمل بيجين إطارا للدعوة. |
Si no se examinan y enmiendan dichas leyes, la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing se derogará o no se aplicará plenamente. | UN | وما لم تراجع هذه القوانين وتعدل، هذا إذا لم يتم إلغاؤها، فلن يمكن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين تنفيذا كاملا؛ |
En el capítulo V sobre la cuestión de la aplicación y el seguimiento, la Plataforma de Acción de Beijing dice lo siguiente: " 307. | UN | ويذكر منهاج العمل، في الفصل الخامس، المتعلق بمسألة تنفيذ ومتابعة منهاج عمل بيجين جملة أمور، منها ما يلي: |
En el período de sesiones en curso deben tomarse las medidas prácticas necesarias para acelerar la aplicación de dicha resolución, así como de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وأنه ينبغي على الدورة الحالية اتخاذ التدابير العملية اللازمة للتعجيل بخطى عملية تنفيذ ذلك القرار ومنهاج عمل بيجين. |
Aún queda mucho por hacer respecto de la definición y aplicación de la contribución de las Naciones Unidas a la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وما زال هناك مزيد من العمل ينبغي القيام به فيما يتعلق بتعريف إسهام اﻷمم المتحدة في منهاج عمل بيجين وتنفيذه. |
La aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing depende en gran medida de la participación de las mujeres en la formulación de políticas y decisiones. | UN | إن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل بيجين يتوقف إلى حد بعيد على مشاركة المرأة في وضع السياسات واتخاذ القرارات. |
Ahora es vital actuar con el mayor celo y voluntad para velar por la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وإن من الضروري اﻵن تعبئة الحماسة واﻹرادة اللازمتين لكفالة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Se le encomendaría además concretamente la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وتضطلع أيضا بمسؤولية محددة عن تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Reservas y declaraciones en cuanto a la interpretación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing | UN | التحفظات والبيانات التفسيرية بشأن إعلان ومنهاج عمل بيجين |
La Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing son un logro para todas las mujeres del mundo. | UN | يعد إعلان ومنهاج عمل بيجين إنجازا لجميع النساء في أرجاء العالم كافة. |
Esto era un gran paso adelante en la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وقالت إن ذلك يشكل خطوة كبيرة إلى اﻷمام في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وإعلان وبرنامج عمل بيجين. |
El papel y la importancia del Comité habían quedado plenamente de manifiesto en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وانعكس دور اللجنة وأهميتها انعكاسا تاما في إعلان وبرنامج عمل بيجين. |
Naturalmente, esta cuestión fue abordada en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, que dimanó de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, de las Naciones Unidas, celebrada el año anterior. | UN | وقد درست طبعا في إعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في السنة الماضية. |
Asimismo, se propone establecer un sistema de evaluación sistemática de sus actividades para la aplicación de los resultados de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | وتنوي المنظمة أيضا وضع نظام تقييم منهجي ﻷنشطتها الخاصة بتنفيذ برنامج عمل بيجين. |
Por consiguiente, en la Plataforma de Acción de Beijing se refleja la gran preocupación que existe en torno a la función de esos medios. | UN | ولذلك كان دورها مثار اهتمام حاسم في منهاج عمل بيجينغ. |
Conclusiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre las esferas de especial preocupación determinadas en la Plataforma de Acción de Beijing | UN | الاستنتاجات التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة بشأن مجالات الاهتمام الأساسية المحددة في منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Sin embargo, a fines de la década de 1990 se estableció una secretaría para la igualdad de oportunidades a la que se responsabilizó por el seguimiento nacional de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ومع ذلك، أنشئت في أواخر التسعينات أمانة لتكافؤ الفرص تتحمل مسؤولية المتابعة الوطنية لإعلان ومنهاج عمل بجين. |
Sólo una pequeña parte de la población está familiarizada con la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | إلا أن نسبة قليلة فقط من السكان تعتبر ملمة بمنهاج عمل بيجنغ. |
La adhesión de Fiji a la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing es prueba de que reconocemos la importancia de que la mujer participe plenamente en el desarrollo sostenible. | UN | وتدلل موافقة فيجي على إعلان وبرنامج بيجين للعمل على اعترافنا بأهمية جعل النساء مشاركات كاملات في التنمية المستدامة. |