"de asia sudoriental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جنوب شرق آسيا
        
    • في جنوب شرقي آسيا
        
    • لجنوب شرق آسيا
        
    • من جنوب شرقي آسيا
        
    • أمم جنوب شرقي آسيا
        
    • لجنوب شرقي آسيا
        
    • بجنوب شرق آسيا
        
    • شرق آسيا عن
        
    • جنوب شرق أسيا
        
    • جنوبي شرق آسيا
        
    • أمم جنوب شرق
        
    También nos hemos congratulado de la firma del Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental. UN ونحن سعداء أيضا بالتوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Australia estableció un proyecto de ayuda a la reintegración para las víctimas de la trata de Asia Sudoriental. UN فقد أقامت استراليا مشروعا لتقديم المساعدة في إعادة إدماج ضحايا الاتجار من جنوب شرق آسيا.
    ii) Aumento del número de instituciones asociadas de Asia Sudoriental que participen en plataformas de intercambio de conocimientos administradas por la CESPAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب شرق آسيا المشاركة في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    ii) Aumento del número de instituciones asociadas de Asia Sudoriental que participen en plataformas de intercambio de conocimientos administradas por la CESPAP UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات الشريكة من جنوب شرق آسيا المشاركة في منابر تبادل المعارف التي تشرف عليها اللجنة
    La República Democrática Popular Lao, es uno de los países productores de opio de Asia Sudoriental. UN إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من بين البلدان المنتجة لﻷفيون في جنوب شرقي آسيا.
    El Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental (Tratado de Bangkok) ha desempeñado un papel importante en nuestra región. UN وقد أدت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا أو معاهدة بانكوك، دورا كبيرا في منطقتنا.
    En ella participarán, entre otros, funcionarios gubernamentales locales y representantes de países de la División de Asia Sudoriental y el Pacífico Sudoccidental. UN وسيكون من بين المشاركين في هذه الدورة مسؤولون حكوميون وممثلون لبلدان شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ.
    Un ejemplo de ello es un país de Asia Sudoriental que en 2012 inició su transición hacia un régimen democrático. UN ومن أمثلة ذلك بلد من جنوب شرق آسيا شرع في عام 2012 في الانتقال إلى حكم ديمقراطي.
    Diez Estados miembros de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental firmaron un marco estratégico para reducir las emisiones de los artefactos de aire acondicionado UN وقعت عشر دول من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إطارا استراتيجيا للحد من الانبعاثات الناجمة عن مكيفات الهواء
    Los Estados Unidos ampliaron este Programa para incluir a los Estados de Asia Sudoriental en 2011 y a los Estados de Oriente Medio en 2013. UN وقد وسّعت الولايات المتحدة نطاق هذا البرنامج ليشمل دول جنوب شرق آسيا في عام 2011 ودول الشرق الأوسط في عام 2013.
    El Sr. Kittichaisaree dice que solo cuatro Estados de Asia Sudoriental han ratificado la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951. UN السيد كيتيشايساري ذكر أنه لم تصدِّق إلا أربع دول في جنوب شرق آسيا على اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين.
    División de Asia Sudoriental y del Pacífico Sudoccidental UN شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ؛
    La economía mundial en su conjunto continúa mostrando un crecimiento moderado, experimentándose el mayor rendimiento en la región de Asia Sudoriental. UN ويواصل الاقتصاد العالمي ككل تسجيل النمو المتواضع مع أعلى مستويات لﻷداء يشهده جنوب شرق آسيا.
    De hecho, el rápido crecimiento del PIB en los países de Asia Sudoriental se ha traducido en un empleo casi pleno y en un aumento de los salarios efectivos. UN والواقع أن نمو الناتج المحلي اﻹجمالي نموا سريعا في بلدان جنوب شرق آسيا أسفر عن عمالة شبه كاملة وأجور فعلية مرتفعة.
    17. Acuerdo por el que se establece el Centro de Investigación y Desarrollo sobre el Estaño de Asia Sudoriental. UN الاتفاق المنشئ لمركز جنوب شرق آسيا للبحث والتطوير في مجال القصدير.
    La crisis, que se originó en las economías más dinámicas de Asia Sudoriental, poco a poco ha ido llegando a otras regiones. UN فاﻷزمة التي مرت بأكثر الاقتصادات دينامية في جنوب شرق آسيا امتدت تدريجيا إلى مناطق أخرى.
    Empeoran la situación graves problemas de resistencia parasitaria a los medicamentos en la península de Asia Sudoriental. UN وتزداد الحالة تفاقما من جراء المشاكل الحادة الناشئة عن اكتساب اﻵفات مقاومة ضد العقاقير في شبه جزيرة جنوب شرق آسيا.
    La reunión fue un éxito y un paso muy importante hacia la cooperación regional para la lucha contra esa amenaza en la región de Asia Sudoriental. UN وتكلل الاجتماع بالنجاح، وشكل خطوة هامة في النهوض بالتعاون اﻹقليمي في مجال مكافحة هذا التهديد في منطقة جنوب شرق آسيا.
    En una serie de casos, la planificación se extiende hacia abajo, en el orden subnacional, y hacia arriba en el subregional e, incluso, en el regional, como, por ejemplo, en el caso de Asia Sudoriental, mediante la Comisión del Río Mekong. UN وفي عدد من الحالات، فإن التخطيط يمتد إلى اﻷسفل ليطال الصعيد دون الوطني أو إلى اﻷعلى ليطال الصعيد دون اﻹقليمي أو حتى اﻹقليمي، مثلما هو الشأن في جنوب شرق آسيا عن طريق لجنة نهر الميكونغ.
    Los países de reciente industrialización de Asia Sudoriental han obtenido tasas de crecimiento elevadas y se han convertido en consumidores importantes de metales. UN وحققت البلدان الحديثة التصنيع في جنوب شرقي آسيا معدلات نمو كبيرة وأصبحت مستهلكة هامة للمعادن.
    18. En julio de 2003 se celebró en Tuban (Bali, Indonesia) un taller sobre el desarrollo del Programa de Acción Subregional de Asia Sudoriental. UN 18- في تموز/يوليه 2003، عُقدت حلقة عمل بشأن تطوير برنامج عمل دون إقليمي لجنوب شرق آسيا في توبان، بالي، إندونيسيا.
    Los participantes procedían tanto de Asia Sudoriental como de fuera de la región. UN ويشمل المشاركون متدربين من جنوب شرقي آسيا ومن خارج المنطقة.
    Foro Regional de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental UN المنتدى اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    En Malasia se encuentra el Centro regional de lucha contra el terrorismo en Asia Sudoriental, que proporciona capacitación y fomento de la capacidad en la lucha contra el terrorismo a funcionarios policiales y de seguridad en la región de Asia Sudoriental. UN والآن تستضيف ماليزيا المركز الإقليمي لجنوب شرقي آسيا لمكافحة الإرهاب، الذي يقدم التدريب وبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب لموظفي إنفاذ القانون والأمن في منطقة جنوب شرقي آسيا.
    Este año se cumple el décimo aniversario del Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية بجنوب شرق آسيا.
    El 10 de diciembre de 2013, en cooperación con el Centro de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN) en la Universidad MGIMO de Moscú, celebró un seminario internacional sobre el tema " Programa común de Rusia y la ASEAN en el ciberespacio: respuesta a las amenazas mundiales, fortalecimiento de la ciberseguridad y fomento de la cooperación " . UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقد المركز، بالتعاون مع مركز رابطة أمم جنوب شرق أسيا في جامعة ماجيمو في موسكو حلقة دراسية دولية عن موضوع " برنامج مشترك بين روسيا ورابطة أمم جنوب شرق أسيا في مجال الفضاء الإلكتروني: مواجهة التهديدات العالمية، وتعزيز أمن الفضاء الإلكتروني، وتنمية التعاون " .
    Aunque ha aplicado con cierto éxito programas de ajuste estructural en colaboración con el Fondo Monetario Internacional (FMI), ha sufrido las repercusiones de la crisis financiera que ha asolado los países de Asia Sudoriental. UN وانه على الرغم من تطبيقه بقدر من النجاح برامج تكييف هيكلي بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، تلقّى صدمات اﻷزمة المالية التي أصابت بلدان جنوبي شرق آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus