"de dólares por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار في
        
    • دولار لكل
        
    • دولار عن
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة
        
    • دوﻻر من
        
    • دولار على
        
    • دولار مقابل
        
    • دولار تحت
        
    • دولار كل
        
    • من الدولارات في
        
    • دولار لفترة
        
    • دولار من أجل
        
    • دولار بسبب
        
    • دولار بمراعاة
        
    • من الدولارات كل
        
    El hecho de que el Sudán reciba sólo cuatro millones de dólares por año para aproximadamente un millón de refugiados es un factor contribuyente importante. UN وواقع أن السودان لا يتلقى سوى ٤ ملايين دولار في السنة من أجل مليون لاجئ كان عاملا رئيسيا أسهم في ذلك.
    Las importaciones preferenciales provenientes de países en desarrollo alcanzan un valor aproximado de 5.000 millones de dólares por año. UN وتقدر قيمة الواردات التفصيلية من البلدان النامية إلى الاتحاد الروسي بحوالي 5 بلايين دولار في السنة.
    Desde 1994, las inversiones extranjeras directas de Sudáfrica en otros países africanos han promediado los 1.000 millones de dólares por año. UN فمنذ عام 1994 بلغ متوسط الاستثمار الأجنبي المباشر لجنوب أفريقيا في البلدان الأفريقية الأخرى بليون دولار في العام.
    Consentimiento previo de la CCAAP para gastos no superiores a 10 millones de dólares por cada decisión UN موافقة مسبقة من اللجنة الاستشاريــــة لشـــؤون الادارة والميزانيـة حتـى مبلغ ١٠ ملايين دولار لكل قرار
    Se adeuda a los gobiernos que aportan contingentes la suma de 45,5 millones de dólares por el período restante comprendido en el mandato. UN ويحق للحكومات المساهمة بقوات مبلغ قدره ٤٥,٥ مليون دولار عن بقية فترة الولاية.
    Los asentamientos también habían recibido 105 millones de dólares por conducto del Ministerio de Turismo. UN وتلقت المستوطنات أيضا مبلغ ١٠٥ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من خلال وزارة السياحة.
    Ello haría que el nivel de contribuciones al FNUDC alcanzara un total de 50 millones de dólares por año. UN وهذا ما سيرفع المستوى المتوقع لإجمالي المساهمات المقدمة إلى الصندوق إلى 50 مليون دولار في السنة.
    Dichas consecuencias ascendían a 20,3 millones de dólares para el primer año de aplicación y 12 millones de dólares por año en adelante. UN وقد بلغت قيمة تلك الآثار 20.3 مليون دولار في السنة الأولى من التنفيذ، و 12 مليون دولار سنويا بعد ذلك.
    Solo tenía tres autos, pero hacía más de cinco millones de dólares por semana. Open Subtitles كان يمتلك فقط ثلاث سيارات ولكنه كان يجني 5كليون دولار في الاسبوع
    Agotamiento de municiones: 140 millones de dólares por año. UN استنفاد الذخائر: ١٤٠ مليون دولار في السنة
    Se prevén en 1994 economías de más de 1 millón de dólares por concepto de honorarios de custodios. UN ومن المنتظر تحقيق وفورات في أتعاب أمناء الاستثمار بما يزيد على مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    El nivel de la reserva operacional fue establecido en 45 millones de dólares por el Consejo de Administración en su 36º período de sesiones celebrado en 1989. UN حدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ ٤٥ مليون دولار في الدورة السادسة والثلاثين لمجلس اﻹدارة المعقودة في عام ١٩٨٩.
    El costo del Programa de Acción que hemos venido aquí a aprobar se ha calculado en una cifra de 17.000 a 20.000 millones de dólares por año. UN وثمن برنامج العمل الذي نحن هنا بصدد اعتماده يقدر بمبلغ يتراوح بين ١٧ و ٢٠ بليون دولار في السنة.
    Consentimiento previo de la CCAAP sobre gastos no superiores a 10 millones de dólares por cada decisión UN موافقة مسبقــة من اللجنة الاستشاريــة لشـؤون الادارة والميزانية حتى مبلغ ١٠ ملايين دولار لكل قرار
    De esto se desprende que los recursos adicionales netos necesarios para establecer un servicio de interpretación permanente en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se podrían estimar en 3,2 millones de dólares por bienio. UN وتستتبع هذه الافتراضات أن صافي مجموع الاحتياجات اﻹضافية ﻹنشاء دائرة دائمة للترجمة الشفوية بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي يمكن أن تقدر بمبلغ ٣,٢ مليون دولار لكل فترة من فترات السنتين.
    Dos subcontratistas recibieron más de 1 millón de dólares por los servicios prestados en Santo Tomé y Zambia sin que el Comité de Contratos hubiera aprobado los pagos. UN وتلقى مقاولان من الباطن دفعات تجاوزت مليون دولار عن أعمال قاما بها في سان تومي وزامبيا دون اعتماد لجنة العقود.
    De resultas de estos cambios de los índices del ajuste por lugar de destino y, en consecuencia, de los ajustes, se producirían economías netas de aproximadamente 11 millones de dólares por año. UN ونتيجة للتغييرات السالفة الذكر في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، وبالتالي في التسوية ذاتها، ستحدث وفورات بمبلغ ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا كل سنة.
    ¿Y qué tal si te reconocen con los diez millones de dólares por tu cabeza? Open Subtitles ثم ماذا سيحصل اذا تعرفو عليك ؟ مع عشرة ملايين دولار على راسك
    ¿Por qué vendería alguien una casa de un millón de dólares por 200 mil? Open Subtitles لماذا يرغب أحدهم في بيع منزل بقيمة مليون دولار مقابل مائتي ألف؟
    c) 3,0 millones de dólares por concepto de gastos médicos, debido principalmente a la demora en el establecimiento de un hospital de nivel II; UN (ج) مبلغ 3.0 مليون دولار تحت بند التكاليف الطبية، ويُعزى ذلك بصفة رئيسية إلى تأخر تنفيذ مرفق مستشفى من المستوى الثاني؛
    En el informe del Secretario General se indica que sería necesario un monto adicional de 20.000 millones de dólares por año durante lo que resta del decenio. UN ولذا يقول تقرير اﻷمين العام إن من اللازم تخصيص مبلغ إضافي قدره ٢٠ بليون دولار كل عام خلال العقد.
    En los Estados Unidos de América, pese a ser poco frecuentes, los gastos relacionados con el medio ambiente pueden superar la suma de cientos de millones de dólares por explotación. UN ويمكن أن تتجاوز النفقات البيئية في الولايات المتحدة مئات الملايين من الدولارات في الموقع الواحد، رغم أن ذلك غير شائع.
    El proyecto fue prorrogado hasta 2011, pero se redujo a 1,33 millones de dólares por bienio. UN ومُدد هذا المشروع حتى 2011، لكنه خُفض إلى مبلغ 1.33 مليون دولار لفترة السنتين.
    Partiendo de esa base, el costo final previsto del proyecto abarca aproximadamente 17 millones de dólares por concepto de aumento de los costos. UN وعلى هذا الأساس تشمل التكلفة المتوقعة للمشروع نحو 17 مليون دولار من أجل تصاعد التكلفة.
    Además, el contratista presentó una reclamación de 8 a 9 millones de dólares por incumplimiento de contrato. UN وعلاوة على ذلك، قدم المتعهد مطالبة تتراوح بين 8 إلى 9 ملايين دولار بسبب الإخلال بالعقد.
    Como resultado de la aplicación de los parámetros revisados, las necesidades para el bienio 2008-2009 representan un aumento total neto de 43,7 millones de dólares, resultante de un aumento de 83,3 millones de dólares por fluctuaciones de los tipos de cambio y una disminución de 39,6 millones de dólares por inflación. UN 7 - ونتيجة لتطبيق البارامترات المنقحة، تعكس احتياجات فترة السنتين 2008-2009 زيادة عامة صافية قدرها 43.7 مليون دولار، تشمل زيادة قدرها 83.3 مليون دولار بمراعاة تقلبات سعر الصرف وانخفاضا يبلغ 39.6 مليون دولار بمراعاة التضخم.
    El ONU-Hábitat sólo recibe 4 millones de dólares por año de donantes bilaterales y multilaterales para los proyectos relativos a la vivienda y a las infraestructuras urbanas. UN والموئل لا يتلقى سوى 4 ملايين من الدولارات كل عام من المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف فيما يتصل بالمشاريع المتعلقة بالإسكان والهياكل الأساسية الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus