Presidente del Comité para la eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con discapacidad de la Organización de los Estados Americanos (OEA). | UN | رئيس لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية |
Convención Interamericana para la eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con discapacidad | UN | اتفاقية الأمريكيتين للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين |
Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة |
Asimismo, en el contexto de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Chile ha presentado una propuesta relativa a parámetros para fijar puntos de partida, establecer metas y medir los avances por parte de los Estados en el cumplimiento de la Convención Interamericana para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. | UN | وأوضح أن شيلي قد قدمت اقتراحا بشأن مبادئ تحديد نقاط البداية ووضع الأهداف وقياس التقدم من جانب الدول عملا باتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La Alianza también es reconocida por sus experiencias en la prevención, tratamiento y atención del VIH/SIDA, así como por la manera en que defiende la necesidad de eliminar toda las formas de Discriminación contra las Personas infectadas por la enfermedad. | UN | وهي أيضا مشهورة بممارستها في مجال الوقاية، والعلاج والرعاية، بل بوصفها داعية إلى القضاء على جميع اشكال التمييز ضد الأشخاص المصابين بهذا المرض. |
Preguntaron qué resultados se habían obtenido hasta la fecha en relación con las iniciativas para reducir el nivel de Discriminación contra las Personas infectadas por el VIH y cómo mantendría o intensificaría Dominica esas iniciativas. | UN | واستفسرت الولايات المتحدة عن النتائج التي أسفرت عنها، حتى ذلك الحين، الجهود المبذولة لخفض مستوى التمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس، وكيف ستواصل دومينيكا هذه الجهود أو توسع نطاقها. |
89. Recientemente, en el seno de la Organización de los Estados Americanos (OEA), El Salvador ostenta la Presidencia del Comité para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. | UN | 89- وترأست السلفادور مؤخراً لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
El Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el Comité para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad de la Organización de los Estados Americanos y el Comité de Expertos del Consejo de Europa sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. | UN | اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة البلدان الأمريكية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة مجلس أوروبا للخبراء المعنيين بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El objetivo principal de este documento es la superación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con discapacidad, de conformidad con la práctica y las normas internacionales contemporáneas. | UN | والهدف الرئيسي من تلك الوثيقة هو إزالة جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً للممارسات العصرية والمعايير الدولية. |
Para dar mayor efectividad a la Ley, el artículo 44 también exige al Ministro competente que dicte normas en las que se especifique y se describa la naturaleza de los actos de Discriminación contra las Personas con discapacidad. | UN | ولزيادة وضع القانون موضع التنفيذ، يقتضي الفرع 44 أيضاً أن يعد الوزير المختص لوائح تحدد وتصف طبيعة أفعال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Los gobiernos deberían seguir de cerca y erradicar toda forma de Discriminación contra las Personas con discapacidad en el empleo, así como elaborar políticas y programas propicios para garantizar un empleo seguro y estable que suministre un salario decente. | UN | وينبغي للحكومات رصد جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل والقضاء عليها، ووضع سياسات وبرامج تمكينية تكفل توفير عمالة مضمونة ومأمونة وبأجر لائق. |
Cabe mencionar en particular la Convención Interamericana para la eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con discapacidad, aprobada por la OEA el pasado mes de junio. | UN | وتجدر بالإشارة بصفة خاصة اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين، التي اعتمدتها منظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 1999. |
7. El Comité celebra la ratificación por Guatemala de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, así como su adhesión a la Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. | UN | 7- وترحب اللجنة بمصادقة غواتيمالا على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وكذلك انضمامها إلى اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين. |
La Comisión Nacional Asesora para la Integración de las Personas Discapacitadas ha puesto en marcha un plan de acción destinado a combatir la discriminación contra las personas con discapacidades y una comisión de trabajo para asegurar la aplicación de la Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. | UN | وقد قامت اللجنة الاستشارية الوطنية لإدماج المعوقين بتنفيذ خطة عمل لمكافحة التمييز ضد المعوقين، وشكلت لجنة عاملة لضمان تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين. |
a) Prevenir y prohibir todas las formas de Discriminación contra las Personas con discapacidad; y | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
2. Exhorta a los gobiernos a que tomen medidas efectivas para eliminar toda clase de Discriminación contra las Personas afectadas por la lepra y sus familiares, incluidas medidas de sensibilización; | UN | 2- يناشد الحكومات اتخاذ تدابير فعالة من أجل القضاء على أي نوع من التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، بما في ذلك التوعية؛ |
a) Prevenir y prohibir todas las formas de Discriminación contra las Personas con discapacidad; y | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
2. Exhorta a los gobiernos a que tomen medidas efectivas para eliminar toda clase de Discriminación contra las Personas afectadas por la lepra y sus familiares, incluidas medidas de sensibilización; | UN | 2- يناشد الحكومات اتخاذ تدابير فعالة من أجل القضاء على أي نوع من التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، بما في ذلك التوعية؛ |
En 2005, se creó el Programa Nacional de Discapacidad (PRONADIS) para desarrollar acciones que parten de lo estipulado en la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y en la Convención Interamericana para la eliminación de todas las formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad. | UN | 87- وفي عام 2005، وُضع البرنامج الوطني للإعاقة بهدف تنفيذ أنشطة تتوافق مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
10. Cuando un conjunto de creencias sea considerado como la ideología oficial en constituciones, leyes, programas de partidos gobernantes, etc., o en la práctica efectiva, esto no tendrá como consecuencia ningún menoscabo de las libertades consignadas en el artículo 18 ni de ningún otro de los derechos reconocidos en el Pacto, ni ningún tipo de Discriminación contra las Personas que no suscriban la ideología oficial o se opongan a ella. | UN | ٠١- وإذا كانت مجموعة من المعتقدات تعامل كإيديولوجية رسمية في الدساتير واللوائح، أو في اعلانات اﻷحزاب الحاكمة، وما شابه ذلك، أو في الممارسة الفعلية، فإن هذا يجب ألا يؤدي إلى إعاقة الحريات المنصوص عليها في المادة ٨١ أو أية حقوق أخرى معترف بها بموجب العهد، أو إلى أي تمييز ضد اﻷشخاص الذين لا يقبلون اﻹيديولوجية الرسمية أو يعارضونها. |
Celebró los esfuerzos realizados por las Bahamas para combatir toda forma de Discriminación contra las Personas con discapacidad y felicitó a las Bahamas por no penalizar la homosexualidad. | UN | ورحبت بجهود جزر البهاما لمكافحة جميع أشكال التمييز في حق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأشادت بها على عدم تجريمها المثلية الجنسية. |