¡Socorro! Quítame las manos de encima. ¡Sácame las manos de encima, bastardo! | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
Hazme un favor, sigue sacando brillo a tu culo y quítamela de encima. | Open Subtitles | أطلب منك معروفا , اعمل كعاها ما تريد ولكن ابعدها عني |
Y como si yo llorando e intentado sacármelo de encima fuera normal. | Open Subtitles | كما لو أن بكائي ومحاولتي إبعاده عني كان أمر طبيعي |
¡Quítamelos de encima! | Open Subtitles | إنزعوهم عنّي , أزيلوهم عنّي إنهم في جميع أنحائي إنزعوهم عنّي |
Quítame las manos de encima, Jefferson Randolph. | Open Subtitles | ابعد يدك عنى يا جيفرسون راندولف. |
Por fin, logró quitarse de encima al acusado y liberarse de él tirándole del pelo. | UN | وأخيرا تمكنت من إبعاده عنها وتحرير نفسها من قبضته عندما نتفت شعره. |
Espero que esta obra de arrepentimiento me quite de encima esos reporteros. | Open Subtitles | اتمنى هذا العرض من وخز الضمير يبعد هولاء الصحفيين عني |
- ¡Quítate de encima mío! - ¿Dónde es lajoda secreta esta noche? | Open Subtitles | ـ إبتعد عني ـ أين تلك الفرقة السرية لهذه الليلة؟ |
No lo tiré, me lo saqué de encima y se cayó por estar borracho. | Open Subtitles | أنا لم أبطحه . لقد دفعته عني. لقد كان فوقي , ثملا. |
Así que y saco una carga de encima, porque ahora no tengo que pensar en la progeria como una entidad. | TED | هكذا، و بالتالي هذا يحمل عني عبئاً لأنني ليس علي التفكير بمرض الشياخ باعتباره كيان في حد ذاته. |
¡Quítame las manos de encima! Sabías lo que quería. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ |
Lleva muerta 25 años y jamás me quita la vista de encima. | Open Subtitles | ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً |
Allí, no podía quitarme los ojos de encima y aún así me hizo esperar. | Open Subtitles | لم تبعد عيناك عني هناك ومع ذلك، تركتني لأنتظر |
- ¡Me tira del pelo! - Quíteme a ésta de encima. | Open Subtitles | ـ أنت تشد شعري ـ خذ تلك الفتاة بعيدا عني |
¡Quítame tus jodidas manos de encima, idiota! | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينة عني أيها الأحمق |
- ¡Hey, tranquilo! - ¡Hombre! No puedo sacarme a esa loca de encima! | Open Subtitles | رجل أنا لا أستطيع أن أبعد هذه المرأة عني |
¡Joanna, estupido lagarto! ¡Que te quites de encima mío! Idiota. | Open Subtitles | أيتها السحليه الغبيه إبتعدي عني, أيتها البلهاء |
Quítame al hijo de puta de encima, y haré lo que necesites. | Open Subtitles | أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه |
El sólo verte me saca un peso de encima. | Open Subtitles | وكأنّ حملاً ثقيلاً ينزاح عنّي برؤيتك هنا |
Y te advierto que si no me quitas la mano de encima... te vas a arrepentir el resto de tu vida. | Open Subtitles | وان لم تبعد يدك عنى فسوف ابدلها لك بخطاف فى المرة القادمة |
Cuando tengo un problema que no puedo quitarme de encima, pienso en algo totalmente diferente, y luego cuando menos te lo esperas, ahí está la solución. | Open Subtitles | عندما اتعثر فى حل مشكلة افكر فى شئ مختلف عنها وهكذا ياتى الحل بمفردة |
Aunque, quítate de encima mío, es en serio. | Open Subtitles | - يَنْزلُ منني مع ذلك، لحقيقيِ. - موافقة. |
Hermano, tienes que sacarme a estos policías de encima. Quieren que aborde y salga de la playa. | Open Subtitles | أخي، تعال أبعد هؤلاء الشرطة عنيّ يريدون منيّ الذهاب لمكانٍ عالي، الإبتعاد عن الشاطئ |
Quítame al alcalde de encima, no quiero limitaciones de zonas. | Open Subtitles | خُذْ ريس البلدية من علي طيزي لذا أنا ما عِنْديش فضلاتُ تاني. |
Eso es suficiente. Quítatele de encima. | Open Subtitles | هذا يكفي انهض من فوقه |
Quítemelo de encima, quítemelo de encima, por favor. | Open Subtitles | أبعدوه من فوقي ، أرجوكم ، أبعدوه من فوقي |
no puedo sacarle los ojos de encima! | Open Subtitles | لا استطيع ازاحة عيناي من عليها |
Debo arreglar las cosas para Lois y quitarme este peso de encima. | Open Subtitles | سوف اصحح الأمور للويس و ارفع هذا القرد عن ظهري |
Debiste haberme quitado a esos monos de encima. | Open Subtitles | كانَ يجبُ أن تُبعِدَ أولئِكَ القِرَدَة عَني |
Ahora quítame las manos de encima antes de que te haga daño. | Open Subtitles | الآن الحصول على يدك الخروج من لي قبل أن يؤذيك. |
Sí, sí, es la única manera que voy a... a quitarme esta cosa de encima. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أنها الطريقة الوحيدة لكى أتمكن من إخراج هذا الشيء من نظامي |
No lo sé, así que dime y sácate ese peso de encima. | Open Subtitles | لاأعرف, فأخبرينى ودعى الهموم تنزاح عن صدرك |