En 2007 la Dependencia de Evaluación Independiente fue trasladada de este subprograma al de dirección y gestión ejecutivas. | UN | وفي عام 2007، نُقلت وحدة التقييم المستقل من هذا البرنامج الفرعي إلى التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
Ofrecer información sobre la ejecución del informe de Evaluación Independiente normalizado en 2010 | UN | :: تقديم الانطباعات بشأن تنفيذ تقارير التقييم المستقل الموحدة لعام 2010 |
Añadió que la semana siguiente se daría a conocer a los miembros del Comité Ejecutivo el mandato del grupo de Evaluación Independiente. | UN | وأضاف قائلا إن صلاحيات فريق التقييم المستقل ستبلَّغ إلى أعضاء اللجنة التنفيذية بحلول الأسبوع القادم. |
Cuando proceda, la evaluación de las actividades de los proyectos será realizada por la Unidad de Evaluación Independiente de la ONUDD. | UN | وستتعهد وحدة التقييم المستقلة التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتقييم أنشطة المشروع، كلما اقتضى الحال ذلك. |
En respuesta a esa petición, la secretaría de la UNCTAD encargó a un equipo de Evaluación Independiente que preparara el estudio. | UN | وبناء على ذلك، أسندت أمانة الأونكتاد إلى فريق تقييم مستقل ولاية إعداد الدراسة. |
El otro probablemente se sustituirá una vez que se haya recibido un informe del equipo de Evaluación Independiente enviado por las Naciones Unidas para determinar la causa de la falla. | UN | وقد يستبدل اﻵخر عند استلام تقرير فريق التقييم المستقل الذي أرسلته اﻷمم المتحدة لتحديد أسباب العطل. |
Informe del Equipo de Evaluación Independiente sobre el futuro de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات |
De conformidad con esa resolución, fuimos designados como miembros del Equipo de Evaluación Independiente. | UN | وعملا بهذا القرار، عُيِّنا أعضاء في فريق التقييم المستقل. |
Jefe, Equipo de Evaluación Independiente de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | رئيس فريق التقييم المستقل لكلية موظفي الأمم المتحدة |
Miembro, Equipo de Evaluación Independiente de la (Firmado) Anna Stahmer | UN | عضو فريق التقييم المستقل لكلية عضو فريق التقييم المستقل لكلية موظفي الأمم المتحدة موظفي الأمم المتحدة |
El método seguido por el Equipo de Evaluación Independiente se ha basado en los siguientes procesos: | UN | اعتمدت العملية التي اضطلع بها فريق التقييم المستقل على استخدام الإجراءات التالية: |
Estas medidas han cobrado más impulso recientemente con la creación de la Oficina de Evaluación Independiente. | UN | وقد تعززت الخطوات التي من هذا القبيل منذ زمن جد قريب بإنشاء مكتب التقييم المستقل. |
El equipo de Evaluación Independiente recomendó el establecimiento de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y se preparó un estatuto. | UN | وأوصى فريق التقييم المستقل بإنشاء كلية قائمة بذاتها لموظفي الأمم المتحدة؛ وتم إعداد مشروع نظام أساسي. |
La División también aprovecha la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la ONUDD. | UN | وتعتمد الشعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
La oficina sustantiva informaba a la Sección de Evaluación Independiente con periodicidad semestral sobre los progresos alcanzados. | UN | وقدّم المكتب الفني إلى وحدة التقييم المستقل كل ستة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز. |
La División también aprovecha la capacidad de evaluación de la Dependencia de Evaluación Independiente de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
La tarea está a cargo de la Dependencia de Evaluación Independiente de la ONUDD. | UN | وتتولى إجراء هذا التقييم وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب. |
En 2003 la ONUDD estableció la Dependencia de Evaluación Independiente, que cuenta actualmente con tres funcionarios. | UN | في عام 2003، أنشأ المكتب وحدة التقييم المستقلة التي يعمل بها حاليا ثلاثة موظفين. |
Preparado por un equipo de Evaluación Independiente | UN | أعده فريق تقييم مستقل مؤلف من: |
En respuesta a ello, el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas ha propuesto la creación de una nueva dependencia de Evaluación Independiente para todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | واستجابة لذلك، اقترح فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم إنشاء وحدة تقييم مستقلة جديدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Se establecieron funciones de Evaluación Independiente y de planificación estratégica. | UN | وأنشئت مهام للتقييم المستقل والتخطيط الاستراتيجي. |
El Directorio Ejecutivo del FMI también ha acordado establecer una oficina de Evaluación Independiente. | UN | كما أن المجلس التنفيذي للصندوق قد وافق على إنشاء مكتب مستقل للتقييم. |
En mayo de 1993 se realizó una misión de Evaluación Independiente de la primera etapa del programa. | UN | وتم إيفاد بعثة مستقلة للتقييم في أيار/مايو ١٩٩٣ لتقييم المرحلة اﻷولى من البرنامج. |
Al 31 de octubre de 2009, se habían publicado 38 informes iniciales de Evaluación Independiente, como se muestra en el anexo I del presente documento. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بلغ عدد التقارير الأولية المتعلقة بالتقييم المستقل 38 تقريراً، كما هو مبيَّن في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
5. Si las Comisiones deciden prorrogar el mandato del Grupo de trabajo, tal vez deseen pedirle que invite a la Dependencia de Evaluación Independiente a que siga: | UN | 5- وإذا ما قرّرت اللجنتان تمديد ولاية الفريق العامل، فلعلّهما تودّان أن تطلبا إليه أن يدعو وحدة التقييم المستقلّة إلى مواصلة ما يلي: |
Las delegaciones acogieron con satisfacción la iniciativa de la Oficina de Evaluación Independiente de crear el Grupo Consultivo de Evaluación Independiente y alentaron a los miembros del Grupo a colaborar con la Oficina y con la Junta Ejecutiva. | UN | ورحبت الوفود بمبادرة مكتب التقييم المستقل الرامية إلى إنشاء الفريق الاستشاري المستقل المعني بالتقييم وشجعت أعضاء الفريق على التعاون مع مكتب التقييم المستقل ومع المجلس التنفيذي. |
La Oficina de Evaluación Independiente estableció alianzas estratégicas con redes nacionales y regionales de evaluación. | UN | ٦٦ - أقام مكتب التقييم المستقبل شراكات استراتيجية مع شبكات التقييم الإقليمية. |