Puede estar seguro de que la delegación de Finlandia le brindará todo su apoyo en esa difícil tarea. | UN | وله أن يطمئن تماما إلى أن وفد فنلندا سيقدم تأييده الكامل له في مهمته الصعبة. |
El Gobierno de Finlandia apoya plenamente la intensificación de la cooperación y la coordinación entre las Naciones Unidas y la CSCE. | UN | إن حكومة فنلندا تؤيد تأييدا صادقا زيادة تطوير التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
La anchura del mar territorial se aumentó de 4 a 12 millas, excepto en el Golfo de Finlandia, donde es de 3 millas. | UN | ووسعت الحدود الخارجية للبحر اﻹقليمي من ٤ أميال إلى ١٢ ميلا، باستثناء خليج فنلندا الذي تبلغ الحدود فيه ٣ أميال. |
Excmo. Sr. Jarmo Viinanen, Representante Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد جارمو فيينانن، الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
La zona de pastoreo de renos se extiende por 114.000 km², es decir, el 36% de toda la superficie de Finlandia. | UN | وتغطي منطقة تربية الرنة مساحة تبلغ 000 114 كيلومتر مربع، تمثل 36 في المائة من المساحة الكلية لفنلندا. |
El Gobierno de Finlandia desearía mantenerse en estrecho contacto con el Relator Especial. | UN | وتود الحكومة الفنلندية أن تظل على اتصال وثيق بالمقرر الخاص. قبرص |
Las prohibiciones estipuladas en este último instrumento están incorporadas en la legislación de Finlandia. | UN | وقد أُدرجت أحكام الحظر التي تنص عليها هذه الأخيرة في القانون الفنلندي. |
De momento, estamos comenzando a realizar transmisiones de datos experimentales desde una estación de radionúclidos de Finlandia al CID. | UN | وقد بدأنا اﻵن إرسال بيانات تجريبي من محطة نويدات مشعة في فنلندا إلى مركز البيانات الدولي. |
También apoya las propuestas presentadas por los representantes de Finlandia y la Argentina. | UN | وهو يؤيد أيضا المقترحات التي قدمها كل من ممثل فنلندا واﻷرجنتين. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Finlandia su declaración y cedo la palabra al representante de Chile. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي. وأعطي الكلمة اﻵن لممثل شيلي. |
Fondo Fiduciario de Finlandia/PNUD para la construcción de una escuela de agroveterinaria en Rushashi (Rwanda) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين فنلندا والبرنامــج اﻹنمائـي لبناء مدرسة زراعية بيطرية في روشاشي |
Por su parte, la delegación de Corea apoya plenamente la petición formulada por el Embajador Reimaa de Finlandia a este respecto. | UN | ويعرب وفد كوريا، من جهته، عن دعمه التام للطلب الذي وجهه سفير فنلندا السيد رايما في هذا الصدد. |
En vista de lo expuesto, el Gobierno de Finlandia se opone a esas reservas y señala que carecen de validez jurídica. | UN | وفي ضوء ما سلف، تعترض حكومة فنلندا على هذه التحفظات، وهي تعلن أنها خلو من أي أثر قانوني. |
El Gobierno de Finlandia considera que el párrafo 2 de las declaraciones es una reserva. | UN | وتعتبر حكومة فنلندا أن الفقرة ٢ من إعلانات حكومة جمهورية سنغافورة تشكل تحفظاً. |
Apoya la solicitud de Finlandia con la esperanza de que pueda resolverse la cuestión expeditamente. | UN | وأعرب عن تأييده لطلب فنلندا وعن أمله في أن تحل المسألة بصورة عاجلة. |
Fondo Fiduciaria de Finlandia para actividades relacionadas con evaluaciones y programas nacionales de cooperación técnica | UN | الصندوق الاستئمانـي التابع لفنلندا لﻷنشطــة المتعلقـــة بتقييمــات وبرامج التعاون التقني الوطنية |
Representante Permanente de Finlandia Representante Permanente de Noruega | UN | الممثل الدائم لفنلندا الممثل الدائم للنرويج |
SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Finlandia ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة لفنلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Presta servicios en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia desde 1985. | UN | وقد عمل في خدمة وزارة الخارجية الفنلندية منذ عام 1985. |
Además es Presidente del Comité Nacional de Derecho Internacional Humanitario de Finlandia. | UN | وتشمل مسؤولياته أيضا رئاسة اللجنة الوطنية الفنلندية للقانون الإنساني الدولي. |
Las observaciones del Ministro de Comercio Exterior y Desarrollo de Finlandia durante la XI UNCTAD fueron particularmente alentadoras: | UN | وكانت الملاحظات التي أبداها وزير التجارة الخارجية الفنلندي خلال الأونكتاد التاسع مشجعة على وجه الخصوص: |
Se recibieron contribuciones anuales a los fondos básicos de Finlandia, México, Noruega y Suiza. | UN | وتلقى المعهد مساهمات سنوية لتمويل أنشطته الأساسية من سويسرا وفنلندا والمكسيك والنرويج. |
Desearía conocer las razones de la solicitud de Finlandia. | UN | وقال إنه يرغب في معرفة اﻷسباب التي حدت بفنلندا على تقديم ذلك الطلب. |
En esta pregunta se pide información sobre la envergadura del turismo sexual infantil realizado por nacionales de Finlandia. | UN | تتعلق هذه المسألة بالمعلومات عن مدى ممارسة المواطنين الفنلنديين للسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال. |
El lunes 8 de diciembre de 2003, de las 15.00 a las 16.00 horas, se celebrará una reunión de información sobre la aplicación del Informe Brahimi sobre el futuro de las operaciones de paz, organizada por las Misiones Permanentes de Finlandia y Singapur. | UN | تنظم البعثتان الدائمتان لفلندا وسنغافورة جلسة إحاطة بشأن ”تنفيذ تقرير الإبراهيمي مستقبل عمليات السلام“ يوم الاثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 4. |
El Gobierno de Finlandia está preparando actualmente una fuerza finlandesa de reserva con este preciso propósito. | UN | وتقوم حكومة فنلندا حاليا بإعداد قوة احتياط فنلندية لهذا الغرض بالذات. |
Además, el Código Penal era aplicable cuando el delito hubiese sido cometido contra un ciudadano de Finlandia. | UN | كما ينطبق قانون العقوبات إذا كانت الجريمة موجهة ضد مواطن فنلندي. |
Comité de Investigaciones Espaciales de Finlandia (órgano de coordinación interministerial) | UN | الوكالة الوطنية للتكنولوجيا " تيكس " (Tekes) |