Ese requisito se expone con mayor detalle en el Manual de la División de Investigaciones de la OSSI. | UN | ويرد هذا الاشتراط بشكل أكثر تفصيلا في دليل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Se acuerda que la administración de la División de Investigaciones de la OSSI no tendrá responsabilidad alguna respecto del Equipo de Tareas. | UN | لقد اتفق على أن إدارة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لن تتولى أية مسؤولية تتعلق بفرقة العمل. |
Lo mismo puede decirse con respecto a la gestión de solicitudes de remisión de casos en la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | ويمكن أن يُقال نفس الشيء عن إدارة طلبات الإحالات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Esta organización tiene también intención de apoyar el importante trabajo de medicina forense realizado en colaboración con la sección de Investigaciones de la Oficina del Fiscal. | UN | وتعتزم هذه المنظمة أيضا دعم عمل الطب الشرعي الضخم الذي يتم بالاشتراك مع قسم التحقيقات التابع لمكتب المدعي العام. |
Sin embargo, aún no se había sustituido al personal adscrito que había abandonado la División de Investigaciones de la Oficina del Fiscal por funcionarios de plantilla de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه لم يستعض بعد عن اﻷفراد المعارين الذين تركوا شعبة التحقيق التابعة لمكتب المدعي العام بموظفين من اﻷمم المتحدة. |
Los fondos y programas operacionales que poseen dependencias encargadas de las investigaciones también consultan, según corresponda, con la Sección de Investigaciones de la OIOS, como igualmente lo hacen algunos de los organismos especializados. | UN | كما تتشاور الصناديق والبرامج التشغيلية التي بها وحدات مسؤولة عن التحقيقات مع قسم التحقيقات بمكتب خدمات المراقبة الداخلية، حسب الاقتضاء، وهو ما تقوم به أيضا بعض الوكالات المتخصصة. |
Cuestiones informadas a la División de Investigaciones de la OSSI | UN | المسائل التي أُبلغـت بها شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002 |
Informe del Secretario General sobre la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير الأمين العام عن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Esta función viene a complementar la estructura administrativa de la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna habida cuenta de la magnitud de las operaciones. | UN | ونظرا لضخامة العمليات، تكمل هذه الوظيفة الهيكل الإداري بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Posteriormente, los casos y las investigaciones pendientes serán devueltos a la División de Investigaciones de la OSSI. | UN | أما ما يتبقى من القضايا والتحقيقات بعد ذلك التاريخ فسيحال إلى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Se está coordinando con la División de Investigaciones de la OSSI para asegurar que los datos estén completos y sean compatibles. | UN | ويجري التنسيق مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لضمان توافق البيانات واكتمالها. |
Relación con la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios | UN | العلاقة بشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
El Equipo de Tareas requiere una vigilancia estrecha, en particular en el contexto de un examen más amplio de la División de Investigaciones de la OSSI. | UN | وقال إن فرقة العمل تحتاج إلى تمحيص دقيق، لا سيما في إطار استعراض أكثر شمولية لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Análisis de la experiencia obtenida con el concepto de investigadores residentes en el marco de la estructura actual de la División de Investigaciones de la OSSI | UN | تحليل لتجربة مفهوم المحققين المقيمين ضمن الهيكل الحالي لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Justificación para la adopción de una estructura de centros regionales por la División de Investigaciones de la OSSI en sustitución de la estructura actual de investigadores residentes | UN | وجهة نظر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالانتقال من نظام الهيكل المقيم إلى الهيكل المركزي |
Oficinas de la División de Investigaciones de la OSSI | UN | مكاتب شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Oficinas de la División de Investigaciones de la OSSI | UN | مكاتب شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
La Sección de Investigaciones de la OSSI reunió más pruebas en las oficinas de la UNMIB en Sarajevo y Zagreb. | UN | 27 - جمع قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أدلة إضافية من مكتبي البعثة بسراييفو وزغرب. |
Además, los pedidos de asistencia dirigidos a la Sección de Investigaciones de la Oficina son la mejor prueba de su utilidad. | UN | وقال إن طلبات المساعدة المقدمة إلى قسم التحقيقات التابع للمكتب تثبت بوضوح مدى فائدته. |
La División de Investigaciones de la OSSI tiene la necesaria capacidad. | UN | لدى شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية القدرة المطلوبة. |
Para proteger a los informantes, la Sección de Investigaciones de la OSSI decidió pedir que las operaciones de viajes se examinaran primero como parte de una auditoría normal. | UN | وحماية لمصادر المعلومات، قرر قسم التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يطلب فحص عمليات السفر في بداية الأمر كجزء من عملية مراجعة روتينية للحسابات. |
Nueva estructura propuesta para la División de Investigaciones de la OSSI | UN | الهيكل الجديد المقترح لشعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Compilación El derecho del mar y su aplicación, publicada por el Instituto Central de Investigaciones de la Flota Naval, Leningrado, 1965. | UN | سلسلة " قانون البحار وتطبيقه " التي ينشرها المعهد المركزي لﻷبحاث العلمية التابع لﻷسطول البحري، ليننغراد، ١٩٦٥. |
1985: Director del Centro de Investigaciones de la Facultad de Derecho de Dakar | UN | ١٩٨٥: مدير مركز البحوث التابع لكلية الحقوق بداكار. |
72. El Sr. WU Jiahuang (Vicepresidente del Instituto de Investigaciones de la OMC de China) desea empezar refiriéndose al desarrollo industrial de su país. | UN | 72- السيد وو جياهوانغ (نائب رئيس معهد البحوث المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية في الصين): قال إنه يود أن يبدأ بالحديث عن التنمية الصناعية بالصين. |