"de kivu del norte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيفو الشمالية
        
    • شمال كيفو
        
    • لكيفو الشمالية
        
    • وكيفو الشمالية
        
    • بكيفو الشمالية
        
    El oro comercializado en Butembo y Beni procede de minas de las provincias de Kivu del Norte, Maniema y Oriental. UN ويأتي الذهب المتاجر به في بوتِمبو وبيني من المناجم الواقعة في مقاطعتي كيفو الشمالية ومانييما ومقاطعة أوريونتال.
    El mayor número de desplazados se encuentra en las provincias de Kivu del Norte, Kivu del sur y Katanga, y en la ciudad de Kinshasa. UN وقد أحصي في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتنغا وفي مدينة كينشاسا أكبر عدد من المشردين.
    La reunión, cuya finalidad era promover la confianza entre los principales grupos étnicos de la zona y facilitar la reunificación de la provincia de Kivu del Norte, constituyó un primer paso concreto en la cooperación entre fuerzas locales. UN والواقع أن هذا الاجتماع، الذي كان الغرض منه تعزيز الثقة بين الجماعات العرقية الكبرى في المنطقة وتيسير إعادة توحيد مقاطعة كيفو الشمالية يشكل أول خطوة عملية على طريق التعاون بين القوى المحلية.
    Hay grupos de Mayi-Mayi en especial en las provincias de Kivu del Norte y del Sur, Maniema y Katanga. UN 34 - تتواجد معظم جماعات الماي - ماي في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانيما وكاتانغا.
    El campamento acoge aproximadamente a 16.000 refugiados, la mayoría banyarwanda de Kivu del Norte. UN ويؤوي المخيم قرابة 000 16 لاجئ أغلبهم من أهالي بانيارواندا من شمال كيفو.
    Rwanda y Uganda: reclutamiento de niños desplegados en la provincia de Kivu del Norte UN تجنيد أوغندا ورواندا للأطفال المنتشرين في محافظة كيفو الشمالية
    Grupos armados de la provincia de Kivu del Norte UN الجماعات المسلحة في محافظة كيفو الشمالية
    Pese al acuerdo de paz la violencia ha continuado en especial en la provincia de Kivu del Norte. UN 20 - وبالرغم من اتفاق السلام، ظل العنف مستمرا لا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية.
    En general, actualmente ha sido desplazada la cuarta parte de la población de Kivu del Norte. UN وبوجه عام، ربع سكان كيفو الشمالية مشردون حاليا.
    Hasta el momento, se ha visitado el 65% de las instalaciones de almacenamiento de Kivu del Sur y está previsto visitar las instalaciones de Kivu del Norte. UN وتمت إلى الآن زيارة نسبة 65 في المائة من مواقع التخزين في كيفو الجنوبية، ووضعت خطط لزيارة الموقع في كيفو الشمالية.
    El tema de la debida diligencia también será objeto de seguimiento por parte del Grupo con los comerciantes de Kivu del Norte. UN وسيقوم الفريق أيضاً بمتابعة مسألة بذل العناية الواجبة مع التجار في كيفو الشمالية.
    directa de oficiales militares del CNDP en el abastecimiento de minerales a algunas empresas exportadoras de Kivu del Norte y Kivu del Sur, algunas UN كيفو الشمالية والجنوبية، التي يورِّد بعضُها أيضا المعادن للشركات الدولية المذكورة أعلاه.
    Las recientes tareas de cartografía e identificación de la MONUC muestran un persistente alto nivel de militarización en las minas de Kivu del Norte y Kivu del Sur y, en menor medida, en Katanga y Maniema. UN وكشفت عمليات رسم خرائط والتحديد التي قامت بها البعثة مؤخرا ارتفاعا مستمرا في مستوى السيطرة العسكرية على المناجم في جميع أنحاء كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وبدرجة أقل في كاتانغا ومانييما.
    Provincias de Kivu del Norte, Kivu del Sur, Maniema y Katanga UN مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما وكاتنغا
    Provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur, Maniema y Katanga UN مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما وكاتانغا
    Se ha alentado a civiles de Kivu del Norte y Rwanda a comprar tierras en el Parque a precios reducidos. UN وقد شُجع المدنيون من كيفو الشمالية ورواندا على شراء الأراضي في المتنزه بأسعار منخفضة.
    El jefe de logística de Kivu del Norte se quejó ante el Grupo por el número insuficiente de contenedores. UN وقد اشتكى قائد اللوجستيات في كيفو الشمالية إلى الفريق من نقص الحاويات.
    Las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur eran las más afectadas. UN وكانت كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية من المقاطعات الأكثر تضررا.
    Ayudar a las poblaciones afectadas y a los desplazados internos de Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN وتقديم المساعدة إلى السكان المنكوبين وإلى الأشخاص المشردين داخليا في شمال كيفو وجنوب كيفو.
    La finalización oficial de la integración acelerada de los grupos armados de Kivu del Norte y el comienzo del acantonamiento de los grupos armados de Kivu del Sur son etapas importantes para poner fin a la función que desempeñan los grupos armados en Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN فالاكتمال الرسمي لعملية الإدماج المعجل للجماعات المسلحة لكيفو الشمالية وبدء تجميع الجماعات المسلحة لكيفو الجنوبية، خطوتان هامتان نحو إنهاء دور الجماعات المسلحة في المنطقتين.
    Dado que los recursos militares y las actividades afines se concentran en el Distrito de Ituri y las provincias de Kivu del Norte y Kivu del Sur, la MONUC mantendrá un cuartel general de vanguardia en Goma. UN وبما أن الموارد العسكرية والأنشطة المتصلة بها مركزة في مقاطعات إيتوري وكيفو الشمالية والجنوبية، ستبقي البعثة على مقر قيادة متقدم في غوما.
    Se integró un primer grupo en Kituku, localidad de Kivu del Norte (véase párr. 53), pero los progresos se habían detenido debido a la escasez de fondos. UN وقد تم تجهيز المجموعة الأولى في كيتوكو بكيفو الشمالية (انظر الفقرة 53 أدناه)، غير أن نقص الأموال حال دون إحراز المزيد من التقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus