Desea expresar su satisfacción con las mejoras emprendidas en la gestión de la Biblioteca Dag Hammarskjöld desde finales de 2004. | UN | ويود الاتحاد أن يعرب عن ارتياحه للتحسينات الجارية في إدارة مكتبة داغ همرشولد منذ نهاية عام 2004. |
Aparte de ello, los gastos de reubicación se redujeron mediante la optimización del uso del edificio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | وفيما عدا هذا الجانب، تم تخفيض تكاليف النقل من خلال استخدام مبنى مكتبة داغ همرشولد على الوجه الأمثل. |
Para inscribirse directamente a través de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, pulse aquí. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
Además, el sitio de la Web de la Biblioteca se ha vuelto más plurilingüe. | UN | وعلاوة على ذلك، زيد عدد اللغات في موقع المكتبة على الشبكة العالمية. |
Número de visitas guiadas de la Biblioteca | UN | عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين |
Pueden solicitarse numerosas bases de datos en CD-ROM y servicios de información en línea al Mostrador de Referencia de la Colección de Material Externo y a la Sala de Lectura Woodrow Wilson de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | ويمكن اﻵن الحصول على عدد كبير من قواعد البيانات الصادرة على أقراص مدمجة ومن خدمات المعلومات ذات الاتصال المباشر من مكتب مجموعة المراجع الخارجية ومن قاعة ودرو ويلسون للمطالعة بمكتبة داغ همرشولد. |
Para inscribirse directamente a través de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, pulse aquí. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
Para inscribirse directamente a través de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, pulse aquí. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
Sección de Memoria Institucional de la Biblioteca de la ONUG como proyecto piloto en Ginebra. | UN | قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة بجنيف كمرحلة تجريبية في جنيف |
Aquí puede verse una foto de la Biblioteca de Medicina de Estados Unidos de personas expuestas al sol para que se mejoren. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
Aquí hay unas fotos de la Sra. Roosevelt que corté de libros de la Biblioteca durante el estudio. | Open Subtitles | حسنا، مجرد واحدة من صور السيدة روزفلت أنا قطعت مكتبة كتب في دراسة الجدول الزمني. |
Dirige la elaboración de las políticas del programa de trabajo de la Biblioteca Dag Hammarskjöld con miras a perfeccionar las posibilidades de utilización de ésta; | UN | توجيه وضع السياسات المتعلقة ببرنامج العمل في مكتبة داغ همرشولد بهدف تعزيز إمكانات إيصال خدماتها؛ |
Proporciona capacitación en la utilización de las bases de datos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld; | UN | توفر التدريب على استعمال قواعد بيانات مكتبة داغ همرشولد؛ |
El fondo bibliográfico de la Biblioteca municipal de Dimitrovgrad consta de alrededor de 30.000 títulos y el de la Biblioteca municipal de Bosilegrad de alrededor de 14.000. | UN | وتضم مكتبة بلدية ديمتروفغراد نحو ٠٠٠ ٣٠ كتاب باللغة البلغارية وتحتوي مكتبة بلدية بوزيلغراد على ٠٠٠ ١٤ كتاب. |
iii) Materiales técnicos: mantenimiento de la Biblioteca del Centro Regional de Lomé; | UN | ' 3` المادة التقنية: صيانة المكتبة في مركز لومي الإقليمي؛ |
Número de visitas guiadas de la Biblioteca | UN | عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين |
Modernización de la Biblioteca central del campamento de Neirab en Aleppo (República Árabe Siria) | UN | رفع مستوى المكتبة المركزية في مخيم النيرب في حلب؛ الجمهورية العربية السورية |
En 2010, el personal de la Biblioteca dio respuesta a unas 500 solicitudes de consulta originadas en más de 26 países. | UN | وفي عام 2010، لبى موظفو المكتبة نحو 500 طلب للحصول على مراجع وردت من أكثر من 26 بلدا. |
Inmediatamente después de la presente sesión, se proyectarán dos películas en el auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. | UN | وعقب هذه الجلسة مباشرة، سوف يُعرض فيلمان في قاعة العرض الملحقة بمكتبة داج همرشولد. |
Elabora y administra las colecciones de material de consulta de la Biblioteca Dag Hammarskjöld; | UN | تطور وتدير مجموعات المصادر المرجعية لمكتبة داغ همرشولد؛ |
Sin embargo, cabe señalar que el presupuesto para adquisiciones de la Biblioteca ha permanecido invariable en dólares durante 18 años. | UN | وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن ميزانية الاقتناء المرصودة للمكتبة ظلت ثابتة كقيمة دولارية لمدة 18 سنة. |
Lo siento. Me volví a quedar dormido en el sofá de la Biblioteca. | Open Subtitles | آسف، لقد غلبني النعاس على تلك الكنبة التي بالمكتبة مرة ثانية |
Hoy en La Crosse, 10 000 de nuestros usuarios no pueden sacar materiales de la Biblioteca debido a multas y a tasas. | TED | اليوم في مكتبة لاكروس، لا يستطيع 10,000 من المستخدمين لدينا التحقق من المواد المكتبية بسبب الغرامات والرسوم. |
En el curso del año, los libros adquiridos serán trasladados de la ciudad de Osijek y de la Biblioteca de la Universidad a las bibliotecas citadas. | UN | وستنقل الكتب المشتراة خلال العام من مكتبة مدينة أوسييك ومكتبة الجامعة إلى المكتبات السابق ذكرها. |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión con respecto al edificio de la Biblioteca y al edificio del Anexo Sur figuran en los párrafos 42 a 51. | UN | وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن مبنيي الملحق الجنوبي والمكتبة في الفقرات من 42 إلى 51 أدناه. |
La legislación propuesta permitirá el uso de material protegido, con sujeción a ciertas condiciones, dentro de la red cerrada de la Biblioteca. | UN | وسيسمح التشريع الهولندي باستخدام المواد المحمية رهنا باستيفاء شروط معينة داخل الشبكة المغلقة للمكتبات. |
¿Por qué no se la quita ahora... que todos se reúnan y la quemen... con algunos libros de la Biblioteca y el diario de hoy? | Open Subtitles | حسنا , لما لانجبره على خلعها الآن حالا وأدعوا لأجتماع وتستطيع أن تحرقها مع بعض الكتب من المكتبه مع جرائد اليوم |
Gustosamente acepto el honor de "consigliore" de la intercesión para el árbitro de la Biblioteca. | Open Subtitles | أنا أقبَل بسرورٍ شَرف مُستَشار الوساطة لوسيطِ المَكتبة. |
Estaciones de trabajo conectadas con el Sistema de Discos Ópticos: en la Sala de Lectura Woodrow Wilson (oficina L-201) y en la Sala de Lectura y Consultas Generales de la Biblioteca (oficina L-105) hay disponibles cuatro estaciones de trabajo en las cuales se puede tener acceso al Sistema de Discos Ópticos. | UN | وحدات تشغيل نظام اﻷقراص الضوئية: توجد أربع وحدات تشغيل للوصــول إلى نظام اﻷقراص الضوئية بقاعة وودرو ويلسون للمطالعة بالمكتبــة )الغرفــة L-201(؛ وفي قاعـة المطالعة للمراجع العامة )الغرفة L-105(. |