"de la comisión a la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة إلى
        
    • اللجنة المقدم إلى
        
    • اللجنة الموجه إلى
        
    • التي قدمتها اللجنة الثالثة إلى
        
    Las actas resumidas y los documentos de trabajo son parte integrante del informe de la Comisión a la Conferencia. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر.
    Las actas resumidas y los documentos de trabajo son parte integrante del informe de la Comisión a la Conferencia. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر.
    Tema 7 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta del Comercio y Desarrollo UN البند ٧: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    El Presidente habrá de transmitir las opiniones de la Comisión a la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. UN ثم قال إنه سينقل آراء اللجنة إلى مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام.
    Esas actas resumidas y documentos de trabajo son parte integrante del informe de la Comisión a la Conferencia. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة المقدم إلى المؤتمر.
    Tema 7 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند ٧: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Los informes de la Comisión a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones se enumeran en el anexo al presente informe. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    En estos dos casos la Comisión examinó un tema particular en forma de estudio acompañado de conclusiones e incluido en el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN ففي هاتين الحالتين، نظرت اللجنة في موضوع معين في شكل دراسة مصحوبة باستنتاجات ومدرجة في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Las actas resumidas y los documentos de trabajo son parte integrante del informe de la Comisión a la Conferencia. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة إلى المؤتمر.
    El Presidente de la reunión sugirió que el Presidente de la Comisión considerara la posibilidad de remitir sus declaraciones sobre la labor de la Comisión a la atención de las reuniones de los Estados Partes. UN وقد اقترح رئيس الاجتماع أن ينظر رئيس اللجنة في مسألة تقديم بياناته عن أعمال اللجنة إلى اجتماعات الدول الأطراف للعلم.
    Tema 8 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند 8: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Tema 9 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند 9: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Tema 9 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند 9: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Tema 9 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند 9: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية
    Esas actas resumidas y documentos de trabajo son parte integrante del informe de la Comisión a la Conferencia. UN وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة المقدم إلى المؤتمر.
    Tema 8 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند 8 اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية
    Tema 9 - Aprobación del informe de la Comisión a la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند 9: اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية
    El Consejo aprueba también la petición de la Comisión a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que, con carácter prioritario, dé publicidad a los efectos negativos de las actividades de los mercenarios para el derecho de los pueblos a la libre determinación y que, cuando así se solicite y proceda, preste servicios de asesoramiento a los Estados que sean víctimas de las actividades de los mercenarios. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الموجه إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بأن تقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تضر بحق الشعوب في تقرير المصير، وأن تقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب وحسب الاقتضاء إلى الدول المتأثرة بأنشطة المرتزقة.
    En el informe de la Tercera Comisión publicado con la signatura A/63/435, figuran la reseña del debate general y la recomendación anterior de la Comisión a la Asamblea en relación con este tema. UN 1 - يرد سرد للمناقشة العامة التي أجريت في إطار هذا البند والتوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الثالثة إلى الجمعية العامة في إطاره في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/63/435.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus