Incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
El proceso de incorporar una perspectiva de la discapacidad en el programa de desarrollo podría abordarse de una manera parecida. | UN | ويمكن النظر إلى عملية تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية بطريقة مماثلة. |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Además, el orador se pregunta si el Banco Mundial ha incluido el problema de la discapacidad en sus programas de asistencia y, en caso afirmativo, hasta qué punto lo ha hecho. | UN | وتساءل عما إذا كان البنك الدولي قد عمم مسألة الإعاقة في برامجه للمساعدة، وإذا كان قد فعل ذلك فإلى أي مدى. |
Incorporación de la discapacidad en el programa de | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Informe del Secretario General sobre la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
La incorporación de la discapacidad en el programa internacional de desarrollo: el marco normativo internacional | UN | ثانيا - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية: الإطار المعياري الدولي |
La incorporación de la discapacidad en el desarrollo figura en el programa de las Naciones Unidas desde hace más de un cuarto de siglo. | UN | 3 - وقد ظل بند تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جدول أعمال الأمم المتحدة مدة تتجاوز ربع قرن. |
Primeras medidas y experiencias de incorporación de la discapacidad en la cooperación bilateral para el desarrollo | UN | الجهود والخبرات المبكرة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في مجال التعاون الإنمائي الثنائي |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo | UN | تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية |
Incorporación de la discapacidad en las políticas y prácticas de desarrollo | UN | إدماج مسألة الإعاقة في السياسات والممارسات الإنمائية |
No obstante, casi ningún gobierno de la región ha incorporado la perspectiva de la discapacidad en los censos y las encuestas existentes. | UN | إلا أن معظم الحكومات في المنطقة لم يدمج مراعاة منظور الإعاقة في ما تقوم به من تعدادات أو استقصاءات. |
Varias entidades de las Naciones Unidas han adoptado medidas para promover la inclusión de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | واتخذ عدد من كيانات الأمم المتحدة خطوات للعمل على إدماج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Como consecuencia, el ACNUR acordó tener en cuenta la cuestión de la discapacidad en su programación para 2011. | UN | ونتيجة لذلك، وافقت مفوضية حقوق الإنسان على التركيز على قضايا الإعاقة في برمجتها لعام 2011. |
Señaló que había margen para mejorar y perfeccionar los esfuerzos para lograr la integración efectiva y la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en todas las actividades de desarrollo. | UN | ولاحظ أن هناك مجالا للتحسين والإتقان في تحقيق الإدماج الفعّال وتعميم مراعاة منظور مراع للإعاقة في جميع أعمال التنمية. |
Es necesario que la región incorpore una perspectiva de la discapacidad en sus planteamientos generales y en sus prácticas sobre el desarrollo inclusivo y sostenible. | UN | فالحاجة تدعو إلى أن تعمم المنطقة المنظور المتعلق بالإعاقة في خطابها العام وممارساتها المتعلقة بتنمية مستدامة وإدماجية. |
Omisión deliberada de la prevención de la discapacidad en la Convención | UN | الغياب المتعمد للوقاية من الإعاقة في المعاهدة |
3.1 Prevención de la discapacidad en los niños y reducción de sus consecuencias. | UN | 3-1 الوقاية من العجز في مرحلة الطفولة والتخفيف من أثرها. |
La sociedad civil y las organizaciones de personas con discapacidad en particular podrían abogar por la inclusión de la perspectiva de la discapacidad en todas las actividades relacionadas. | UN | ويمكن للمجتمع المدني، ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على وجه الخصوص، أن تقوم بأنشطة الدعوة من أجل إدراج منظور الإعاقة في جميع الجهود ذات الصلة. |
Incorporación de la discapacidad en el actual proceso de seguimiento y la evaluación y en los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | تعميم مراعاة منظور الإعاقة ضمن مسار العمليات القائمة في مجال رصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية ومؤشراتها |
Además, se destacó la función de la familia, en particular de las madres, en lo que se refiere a la prevención, la detección temprana y la rehabilitación de la discapacidad en la niñez. | UN | كما شدد على دور اﻷسرة، ولا سيما دور اﻷم، من حيث الوقاية، والكشف مبكرا عن حالات اﻹعاقة لدى اﻷطفال وإعادة تأهيلهم. |
b) Alienta a los Estados Miembros a que utilicen estadísticas, en la medida de lo posible, para incorporar la perspectiva de la discapacidad en el examen de los progresos alcanzados en la realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para todos; | UN | (ب) تشجع الدول الأعضاء على الانتفاع، إلى أقصى حد ممكن من الإحصاءات في إدماج منظور خاص بالإعاقة في استعراض ما تحرزه من تقدم نحو إعمال الأهداف الإنمائية للألفية للجميع؛ |
Por último, para subsanar la falta de datos fiables sobre la prevalencia de la discapacidad en el Pacífico, se realiza un trabajo de compilación de estadísticas, en particular mediante procesos de levantamiento de censos y encuestas nacionales. | UN | وختاماً، يُعالَج عدم وجود بيانات موثوقة بشأن انتشار حالات الإعاقة في هذه المنطقة بالعمل على إعداد إحصاءات، لا سيما عن طريق عمليتي التعداد والمسح الوطني. |
Si bien el Banco ha promovido la integración de la cuestión de la discapacidad en sus productos, es importante crear conciencia y generar en los países una demanda de asistencia que tenga en cuenta las cuestiones de discapacidad. | UN | واختتمت حديثها قائلة إنه في حين يؤيد البنك إدراج الإعاقة في ما يحققه من نتائج فإن من المهم إثارة الوعي وزيادة الطلب على مستوى البلدان لتقديم المساعدة التي تأخذ الإعاقة في الاعتبار. |