"de la división de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة إدارة
        
    • شعبة الإدارة
        
    • شعبة التنظيم
        
    • التابعة لشعبة الإدارة
        
    • التابع لشعبة الإدارة
        
    • لشعبة إدارة
        
    • لشُعبة إدارة
        
    • لشعبة الإدارة من
        
    • بشعبة الإدارة
        
    • التابعين لشعبة الإدارة
        
    • التابعتان لشعبة الإدارة
        
    • من شُعبة إدارة
        
    • شعبة الشؤون الإدارية
        
    • شُعبة الإدارة
        
    • شعبة تنظيم
        
    La Comisión considera que la necesidad de la División de Gestión de Inversiones de recibir servicios jurídicos externos debe seguir examinándose. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تبقى الحاجة إلى الخدمات القانونية الخارجية في إطار شعبة إدارة الاستثمارات قيد الاستعراض.
    A tal efecto, el subprograma, que está a cargo de la División de Gestión Ambiental y de Recursos Naturales, tiene los objetivos siguientes: UN ولهذا الغرض، تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تضطلع بمسؤوليته شعبة إدارة البيئة والموارد الطبيعية فيما يلي:
    James Nxumalo, Director de la División de Gestión del Desarrollo de la CEPA UN جيمس نخومالو، مدير، شعبة الإدارة الإنمائية، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    James Nxumalo, Director de la División de Gestión del Desarrollo de la CEPA UN جيمس نخومالو، مدير، شعبة الإدارة الإنمائية، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    En los documentos que se pusieron a disposición del equipo de evaluación no se aclaraba cuáles eran las funciones de cada dependencia y oficina de la División de Gestión y Administración. UN ولم تبين الوثائق التي أتيحت لمراجعي الحسابات بوضوح مهام الوحدات والمكاتب داخل شعبة التنظيم واﻹدارة.
    28F.18 Este subprograma está bajo la responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros de la División de Gestión. UN 28 -واو-18 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية التابعة لشعبة الإدارة.
    La experiencia adquirida se aplicó recientemente para mejorar la gestión de las funciones generales a nivel regional, después del Examen de la Función Regional llevado a cabo por la Sección de Desarrollo Institucional y Gestión de la División de Gestión Financiera y de Suministros. UN وقد طُبقت هذه الدروس مؤخرا في تحسين إدارة الوظائف العالمية والإقليمية عقب الاستعراض الوظيفي الإقليمي الذي أجراه قسم إدارة المنظمات وتطويرها التابع لشعبة الإدارة المالية والإمدادات.
    El Director de la División de Apoyo a las Operaciones y el Director de la División de Gestión de Recursos Humanos presentaron los temas. UN وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن.
    La lectura de los expedientes administrativos debe verificarse en presencia de un funcionario de la División de Gestión de Recursos Humanos. UN ولا بد أن يتم الاطلاع على الملفات الشخصية بحضور موظف من شعبة إدارة الموارد البشرية.
    Las que se realizan en la Sede son de cometido de la División de Gestión de Servicios y Locales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    Las que se realizan en la Sede son de cometido de la División de Gestión de Servicios y Locales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. UN وفي المقر يضطلع كل من شعبة إدارة المباني، ومكتب خدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن أنشطة البرنامج الفرعي.
    Contralor y Director de la División de Gestión Financiera y Administrativa UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية
    Esta distribución reduce sustancialmente las necesidades de la División de Gestión en materia de contribuciones voluntarias para fines generales. UN ويقلِّص هذا التوزيع إلى حد كبير احتياجات شعبة الإدارة من التبرعات العامة الغرض.
    Esos recursos extrapresupuestarios complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    Siempre que existan las debidas salvaguardias, el Director de la División de Gestión y Administración, podrá autorizar que los cheques lleven una sola firma. UN ويجوز لمدير شعبة التنظيم والإدارة أن يأذن لشخص واحد بتوقيع الشيكات منفردا، مع توفير الضمانات الكافية.
    El Director de la División de Gestión y Administración definirá las finalidades de cada anticipo y su cuantía, la cual deberá ser la mínima compatible con las necesidades del trabajo. UN ويحدد مدير شعبة التنظيم والإدارة مقدار كل سلفة والغرض منها، ويظل مبلغ السلفة عند الحد الأدنى الذي يتفق واحتياجات العمل.
    Siempre que existan las debidas salvaguardias, el Director de la División de Gestión y Administración podrá autorizar que los cheques lleven una sola firma. UN ويجوز لمدير شعبة التنظيم والإدارة أن يأذن لشخص واحد بتوقيع الشيكات منفردا، مع توفير الضمانات الكافية.
    24.29 La responsabilidad del subprograma recae en la Sección de Tecnología de la Información de la División de Gestión. UN 24-29 تتولى مسؤولية الإشراف على هذا البرنامج دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    24.28 La responsabilidad del subprograma recae en la Sección de Tecnología de la Información de la División de Gestión. UN 24-28 تتولى مسؤولية الإشراف على هذا البرنامج دائرة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة.
    24.30 Este subprograma es responsabilidad de la Sección de Seguridad y Protección de la División de Gestión. UN 24-30 تناط المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي بقسم الأمن والسلامة التابع لشعبة الإدارة.
    Desearía aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Sr. Daniel Donway, Director saliente de la División de Gestión de Recursos Humanos, por su contribución. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷوجه الشكر إلى السيد دان كونواي المدير السابق لشعبة إدارة الموارد البشرية لما بذله من جهود.
    Es preciso aumentar la capacidad permanente de la División de Gestión de Conferencias a fin de ofrecer más flexibilidad para hacer frente a las fluctuaciones en el volumen y la puntualidad del trabajo de procesamiento de documentos. UN إن القدرة الدائمة لشُعبة إدارة المؤتمرات تتطلب زيادة لتوفير مزيد من المرونة لها في مواجهة التقلبات في حجم وتوقيت عبء تجهيز الوثائق.
    Sección de Apoyo General y Sección de Adquisiciones de la División de Gestión UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    24.43 La ejecución del subprograma está a cargo de la Sección de Apoyo General y la Sección de Adquisiciones de la División de Gestión. UN 24-43 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الدعم العام وقسم المشتريات التابعين لشعبة الإدارة.
    Servicios Generales de Apoyo y Servicio de Biblioteca de la División de Gestión UN دائرة خدمات الدعم العام ودائرة شؤون المكتبة التابعتان لشعبة الإدارة
    Al respecto, los responsables de la División de Gestión de Conferencias se dirigen periódicamente al Consejo para informar y asesorar a los Estados Miembros sobre la situación existente y los problemas previstos. UN وفي هذا الصدد، يدلي موظفون مسؤولون من شُعبة إدارة المؤتمرات بكلمات أمام المجلس دورياً لإبلاغ الدول الأعضاء بالحالة الراهنة وبأي مسائل متوقعة ولتقديم المشورة بشأنها.
    IV.45 Un puesto de D-2 Director de la División de Gestión en la partida de gestión de programas (A/58/6 (secc. 12), párr. 12.76). UN رابعا - 45 وظيفة واحدة برتبة مد-2 لرئيس شعبة الشؤون الإدارية في إطار إدارة البرنامج ((A/58/6 (Sect. 12، الفقرة 12-76).
    173. Las necesidades de recursos en concepto de gastos de apoyo a los programas de la División de Gestión para 2014-2015 ascienden a un total de 21.308.000 dólares. UN ١7٣- وبالنسبة للفترة 2014-2015 تبلغ إجمالي تكاليف احتياجات شُعبة الإدارة من الموارد لدعم البرامج 000 308 21 دولار.
    39. El Director de la División de Gestión de Recursos ofreció a las delegaciones una introducción general a este tema del programa. UN 39- طرح مدير شعبة تنظيم الموارد على الوفود هذا البند من جدول الأعمال في مقدمة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus