Hizo hincapié en la importancia de la educación en derechos humanos, que debería formar parte del plan de estudios. | UN | وشددت على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي ينبغي أن يكون جزءاً من المناهج الدراسية. |
Componentes de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria | UN | عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الأولية والثانوية |
Contexto y definición de la educación en derechos humanos | UN | سياق التثقيف في مجال حقوق الإنسان وتعريفه |
Etapa 1: Análisis de la situación actual de la educación en derechos humanos en el sistema de enseñanza | UN | المرحلة الأولى: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي |
A. Contexto y definición de la educación en derechos humanos 1 - 7 3 | UN | ألف - سياق التثقيف في ميدان حقوق الإنسان وتعريفه 1-7 3 |
Reconoció el liderazgo de Costa Rica en el ámbito de la educación en derechos humanos a nivel internacional. | UN | واعترفت بريادة كوستاريكا في ميدان تعليم حقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
Componentes de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria | UN | تذييل عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منظومتي المدارس الابتدائية والثانوية |
:: Estudio nacional de la educación en derechos humanos en los sistemas de enseñanza primaria y secundaria. | UN | :: وضع دراسة قطرية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في نظام التعليم الابتدائي والثانوي. |
ii) Asegurar que toda la legislación sea compatible con los principios de la educación en derechos humanos y velar por que no haya incongruencias en la legislación; | UN | ' 2` كفالة اتساق جميع التشريعات مع مبادئ التثقيف في مجال حقوق الإنسان ورصد جوانب عدم الاتساق في التشريعات؛ |
ii) Educación y desarrollo profesional permanente sobre los contenidos y métodos de la educación en derechos humanos; | UN | ' 2` تطور تعليمي ومهني متواصل في محتوى التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومنهجيته؛ |
iii) Adaptar los contenidos y objetivos de aprendizaje de la educación en derechos humanos a la edad y la capacidad de los estudiantes; | UN | ' 3` تطويع محتوى تعليم وأهداف التثقيف في مجال حقوق الإنسان لأعمار الطلاب وتطور قدراتهم؛ |
iii) Facilitar la creación de redes de contacto y el intercambio de prácticas entre educadores y estudiantes en la esfera de la educación en derechos humanos; | UN | ' 3` تيسير إقامة الشبكات وتبادل ممارسات التثقيف في مجال حقوق الإنسان بين القائمين بالتعليم وفي أوساط الطلاب؛ |
iv) Los objetivos de aprendizaje de la educación en derechos humanos, en particular las destrezas y competencias en la educación en derechos humanos; | UN | ' 4` الأهداف التعليمية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وخاصة مهارات وتخصصات التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
v) Los métodos de enseñanza y aprendizaje de la educación en derechos humanos y la función de los profesores en la educación en derechos humanos; | UN | ' 5` منهجيات التعليم والتعلم للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ودور المعلمين في التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
A este respecto, podría facilitar la creación de una coalición integrada por los agentes mencionados que abogaría en favor de la educación en derechos humanos. | UN | وفي هذا الصدد، يمكنها تشكيل ائتلاف من هذه العناصر الفاعلة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
iv) Facilitar el establecimiento de una coalición integrada por todos los agentes que trabajan en la esfera de la educación en derechos humanos para asegurar la coherencia de la aplicación; | UN | ' 4` تيسير قيام تحالف للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، يضم جميع الأطراف الناشطة ذات الصلة المشاركة في هذا الحقل، بغية كفالة التماسك في التنفيذ؛ |
i) La concienciación de los padres y las familias sobre los derechos del niño y los principios básicos de la educación en derechos humanos; | UN | ' 1` زيادة التوعية لدى الوالدين والأسر عن حقوق الطفل والقواعد الرئيسية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
A. Contexto y definición de la educación en derechos humanos | UN | ألف- سياق التثقيف في ميدان حقوق الإنسان وتعريفه |
También está preocupado por el alcance limitado de la educación en derechos humanos, en todos los niveles, y por la falta de atención a los derechos humanos de la mujer y la consecución de la igualdad entre los géneros en esa educación. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء ضيق نطاق تعليم حقوق الإنسان على جميع المستويات، وقلة الاهتمام بحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة وبتحقيق المساواة بين الجنسين في إطار هذا التعليم. |
iv) Las metodologías de enseñanza y aprendizaje de la educación en derechos humanos y la función del personal docente; | UN | منهجيات التدريس والتعلم الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ودور هيئات التدريس؛ |
o Planificar la integración de la educación en derechos humanos en todos los sectores del sistema educativo de Bahrein. | UN | التخطيط لإدماج التربية على حقوق الإنسان ضمن كل قطاعات المنظومة التربوية في مملكة البحرين؛ |
Los participantes examinaron la situación actual de la educación en derechos humanos en la región, e intercambiaron información sobre sus experiencias en la elaboración de programas conexos. | UN | وناقش المشاركون الحالة الراهنة للتثقيف بشأن حقوق الإنسان في المنطقة وتبادلوا المعلومات عن تجاربهم في وضع البرامج ذات الصلة. |
Especial atención nos merecerá la cuestión de la educación en derechos humanos a los miembros de la fuerza pública. | UN | وسنولي عناية خاصة لمسألة تدريس حقوق اﻹنسان ﻷفراد أجهزة إنفاذ القوانين. |
i) Compilar y difundir ejemplos de prácticas recomendadas para la enseñanza y el aprendizaje en la esfera de la educación en derechos humanos; | UN | ' 1` جمع ونشر نماذج الممارسات الجيدة في تعليم وتعلم ثقافة حقوق الإنسان؛ |
Preguntó por las futuras medidas propuestas en el ámbito de la educación en derechos humanos. | UN | واستفسر المغرب عن الإجراء المقترح للمستقبل في مجال التثقيف بحقوق الإنسان. |
b) Una mayor coherencia entre los diversos componentes de la educación en derechos humanos, como los currículos de formación y el contenido, las prácticas y las políticas de enseñanza y aprendizaje; | UN | (ب) زيادة الاتساق بين المكونات المختلفة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان، مثل مناهج التدريب، ومحتوى التعليم والتعلم، والممارسة والسياسات؛ |