"de la estrategia del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استراتيجية برنامج
        
    • استراتيجية البرنامج
        
    • لاستراتيجية برنامج
        
    • من مكونات الاستراتيجية في إطار البرنامج
        
    • استراتيجية صندوق
        
    • استراتيجية لجنة
        
    • من الاستراتيجية
        
    • استراتيجية القطاع الصحي
        
    • استراتيجية فريق
        
    • من عناصر استراتيجية
        
    Programa de becas y voluntarios en el marco de la estrategia del PNUMA UN برنامج التدريب الداخلي والمتطوعين في إطار استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Aplicación de la estrategia del Programa de Centros de Comercio: informes sobre los progresos realizados UN تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية: تقرير مرحلي
    APLICACIÓN de la estrategia del PROGRAMA UN تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    El apoyo para incorporar la perspectiva de género en todo el sistema las Naciones Unidas es parte integrante de la estrategia del programa. UN ويشكل الدعم المقدم لتعميم المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية البرنامج.
    Las siguientes actividades pueden considerarse los objetivos principales de la estrategia del PNUMA relativa al agua: UN 22 - يمكن تحديد ما يلي بوصفها الأهداف الرئيسية لاستراتيجية برنامج البيئة بشأن المياه :
    La coordinación de todas las actividades internacionales de estadística en la región seguirá siendo un componente central de la estrategia del subprograma. UN وسيظل تنسيق جميع الأنشطة الإحصائية الدولية المضطلع بها في المنطقة مكوّنا محوريا من مكونات الاستراتيجية في إطار البرنامج الفرعي.
    Tomó nota del informe oral sobre la aplicación de la estrategia del FNUAP en materia de información y comunicaciones; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال؛
    Además, el Grupo de Trabajo adoptó varias decisiones relativas a componentes concretos de la estrategia del Programa de Centros de Comercio. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    MODALIDADES DE APLICACIÓN de la estrategia del PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO UN طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    Además, el Grupo de Trabajo adoptó varias decisiones relativas a componentes concretos de la estrategia del Programa de Centros de Comercio. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    MODALIDADES DE APLICACIÓN de la estrategia del PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO UN طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    I ACTIVIDADES REALIZADAS EN EL TERCER AÑO DE APLICACIÓN de la estrategia del PROGRAMA UN أولاً - الأنشطة التي اضطلع بها في السنة الثالثة لتنفيذ استراتيجية برنامج
    Informe anual sobre la aplicación de la estrategia del programa de centros de comercio UN التقرير السنوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية شرحه
    Informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros UN التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية
    Esa red formará una parte fundamental de la estrategia del subprograma para facilitar la difusión y ejecución efectiva de las actividades; UN وستشكل هذه الشبكة جزءاً هاماً من استراتيجية البرنامج الفرعي لتسهيل التواصل والتنفيذ الفعال للأنشطة؛
    El apoyo para incorporar la perspectiva de género en todo el sistema las Naciones Unidas es parte integrante de la estrategia del programa. UN ويشكل الدعم المقدم لتعميم المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة جزءاً لا يتجزأ من استراتيجية البرنامج.
    Esa red formará una parte fundamental de la estrategia del subprograma para facilitar la difusión y ejecución efectiva de las actividades; UN وستشكل هذه الشبكة جزءاً هاماً من استراتيجية البرنامج الفرعي لتسهيل التواصل والتنفيذ الفعال للأنشطة؛
    En los párrafos 11.15 a 11.17 se describen con más detenimiento los elementos fundamentales de la estrategia del PNUMA para la ejecución del programa. UN وتبيِّن الفقرات 11-15 إلى 11-17 أدناه العناصر الرئيسية لاستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة على صعيد تنفيذ البرنامج.
    La coordinación de todas las actividades internacionales de estadística en la región seguirá siendo un componente central de la estrategia del subprograma. UN وسيظل تنسيق جميع الأنشطة الإحصائية الدولية المضطلع بها في المنطقة مكوّنا محوريا من مكونات الاستراتيجية في إطار البرنامج الفرعي.
    Tomó nota del informe oral sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de información y comunicaciones; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن استراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻹعلام والاتصال؛
    El CCCA reiteró los cinco puntos siguientes de la estrategia del CAC para restablecer la competitividad de la remuneración del régimen común de las Naciones Unidas: UN ٢٥٠- أعادت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تأكيد النقاط الخمس التالية في استراتيجية لجنة التنسيق اﻹدارية لاستعادة القدرة التنافسية ﻷجور النظام الموحد لﻷمم المتحدة:
    La adición de nueve magistrados ad lítem ha constituido parte importante de la estrategia del Tribunal para lograr ese resultado al hacer posible que se sustancien seis procesos simultáneamente. UN وشكلت إضافة تسعة قضاة خاصين جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجية التي تتبعها المحكمة لإنجاز عملها، إذ مكنها ذلك من إجراء ست محاكمات في وقت واحد.
    Esa Organización había desempeñado un papel destacado en el establecimiento y el funcionamiento de la Secretaría, así como en el desarrollo y el avance de la estrategia del sector de la salud. UN وقد أدّت المنظمة دوراً هاماً في إنشاء الأمانة وأداء أعمالها وفي إعداد استراتيجية القطاع الصحي والمضي بها قُدماً.
    La tasa de ocupación de puestos superior a la prevista se debió a que la Misión contrató personal a un ritmo más rápido, como resultado de la estrategia del Equipo especial de contratación. UN وهذا المعدل الذي جاء مرتفعا بأكثر من المتوقّع يرجع إلى أن البعثة كانت توظف بإيقاع أسرع مستفيدة من استراتيجية فريق النمور في التوظيف
    Además se observó que la capacitación, en particular la capacitación especializada, era un elemento importante de la estrategia del período que abarca el plan. UN كما ذُكر أن اللجوء إلى التدريب، ولا سيما التدريب المتخصص، يشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية فترة الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus