"de la fase ii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بالمرحلة الثانية
        
    • من المرحلة الثانية
        
    • للمرحلة الثانية
        
    • في المرحلة الثانية
        
    • في إطار المرحلة الثانية
        
    • من المرحلة اﻷولى
        
    • بالمرحلتين الثانية
        
    • برنامج العمل اﻹقليمي
        
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase II sobre reembolsos UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de la fase II UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    El informe del Grupo de Trabajo de la fase II se distribuyó como anexo del documento A/C.5/49/66, de 2 de mayo de 1995. UN وقد عمم تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفه مرفقا للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Ninguna parte de la fase II se había terminado. UN ولم يكن شيء من المرحلة الثانية قد أُكمل.
    Tomando nota de las principales conclusiones de la fase II del análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII, UN إذْ يلاحظ الاستنتاجات الرئيسية من المرحلة الثانية من تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع،
    Se necesitan los créditos siguientes para costear los alquileres de la fase II de las operaciones: UN وتلزم المبالغ التالية لﻹيجارات للمرحلة الثانية من العملية:
    Se ha determinado que los ingresos procedentes de las ventas de petróleo realizadas en el primer período de la fase II ascienden a 1.070 millones de dólares. UN وقد تقرر اﻵن أن عائدات مبيعات النفط للربع اﻷول في المرحلة الثانية قد بلغت ١,٠٧ بليــون دولار.
    El informe del Grupo de Trabajo de la fase II se distribuyó como anexo del documento A/C.5/49/66, de fecha 2 de mayo de 1995. UN وصدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفه مرفقا للوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    El informe del Grupo de Trabajo de la fase II se publicó en el documento A/C.5/49/66, de 2 de mayo de 1995. UN وقد صدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية في الوثيقة A/C.5/49/66 المؤرخة 2 أيار/مايو 1995.
    La Secretaría procedió a individualizar, como parte de la fase I del proyecto, los elementos del equipo de propiedad de los contingentes que el Grupo de Trabajo de la fase II clasificaría como equipo pesado o ligero. UN 4 - وعملت الأمانة العامة في جزء من المرحلة الأولى للمشروع، على تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكي يصنفها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفها إما معدات رئيسية وإما معدات ثانوية.
    El documento sobre las mejores prácticas para compartir y utilizar acuerdos a largo plazo fue elaborado por el equipo del proyecto que está a cargo de la fase II, y actualmente está siendo examinado por la Red de Adquisiciones. UN ووضع الفريق المعني بالمرحلة الثانية من المشروع وثيقة متعلقة بأفضل الممارسات في مجال تشاطر واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل، والوثيقة قيد الاستعراض حاليا من جانب شبكة المشتريات.
    Como parte de la fase I, la Secretaría procedió a determinar los artículos de propiedad de los contingentes que el Grupo de Trabajo de la fase II consideraría equipo liviano o pesado. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية باعتبارها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    los contingentes En mi calidad de Presidente del Grupo de Trabajo de la fase II sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes, tengo el honor de transmitir a la Quinta Comisión el informe del Grupo de Trabajo, de fecha 7 de abril de 1995. UN أتشرف، بصفتي رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بأن أحيل الى اللجنة الخامسة تقرير الفريق العامل المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    El año 2006 fue el primer año de la fase II del contrato de exploración. UN 21 - كانت سنة 2006 السنة الأولى من المرحلة الثانية من عقد الاستكشاف.
    13. Las primeras tres etapas de la fase II tendrán lugar simultáneamente a partir del 1º de agosto. UN ١٣ - وستتم المراحل الفرعية الثلاث اﻷولى من المرحلة الثانية بطريقة متزامنة ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٣.
    El primer paso conforme a la metodología de la fase II requiere el establecimiento de equivalencias de categorías como base para comparar las remuneraciones. UN ١٢٤ - وتدعو الخطوة اﻷولى من المرحلة الثانية للمنهجية الى تحديد معادلات الرتب بوصفها اﻷساس لمقارنات اﻷجور.
    Esto a su vez retrasó la planificación de la fase II, que abarcaba la utilización en las oficinas exteriores y la adaptación de otros módulos. UN وقد أخرَّ ذلك التخطيطَ للمرحلة الثانية التي تشمل نشر الوحدات الإضافية في الميدان وتكييفها حسب طلب المستخدِم.
    Movilización de recursos para la ejecución de la fase II del programa de acción regional (1992-1996) del Decenio del UN تعبئة الموارد لتنفيذ برنامج العمل الاقليمي للمرحلة الثانية )١٩٩٢-١٩٩٦( من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ)٧(
    Los miembros encomiaron los esfuerzos de la misión y pidieron el pronto inicio del despliegue de la fase II de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) con el objeto de mantener el actual impulso. UN وأشاد أعضاء المجلس بالجهود التي تبذلها البعثة ودعوا إلى التنفيذ السريع للمرحلة الثانية من نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بغية المحافظة على الزخم الحالي.
    El Iraq alega que las cifras dadas para los gastos de la fase II de la construcción de depósitos contienen un error. UN ويزعم العراق أن هناك خطأ في الأرقام المدرجة فيما يتعلق بتكلفة تشغيل الصهاريج في المرحلة الثانية.
    Apoyo constante a la utilización de la capacidad regional y nacional de gestión macroeconómica, fiscal, financiera y de la deuda a través de la fase II del proyecto del Centro de Asistencia Técnica del Caribe UN مواصلة دعم تنفيذ الخطط الوطنية والإقليمية مجالات الاقتصاد الكلي، والشوؤن الضريبية والمالية وإدارة الديون، في إطار المرحلة الثانية من مشروع المركز الإقليمي الكاريبي للمساعدة التقنية
    Una vez que se han determinado las equivalencias de categorías, puede procederse a los pasos siguientes de la fase II de la metodología. UN ١٢٦ - وما أن تُحدد معادلات الرتب، يمكن الشروع في الخطوات المتبقية من المرحلة اﻷولى من المنهجية.
    1. Pide al Secretario General que se encargue de que el Acuerdo de Contribución sea reflejo fiel de los informes de los Grupos de Trabajo de la fase II y de la fase III sobre el reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y que emita una corrección del Acuerdo, según proceda, y que aplique cabalmente todas las decisiones de la Asamblea General; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل انعكاس تقريري الفريقين العاملين المعنيين بالمرحلتين الثانية والثالثة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في اتفاق المساهمة انعكاسا كاملا وأن يصدر تصويبا مناسبا للاتفاق وأن ينفذ جميع مقررات الجمعية العامة تنفيذا كاملا؛
    Movilización de recursos para la ejecución de la fase II del UN تعبئـة الموارد لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus