"de mediano plazo para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتوسطة الأجل للفترة
        
    • المتوسطة اﻷجل المقترحة
        
    • المتوسط الأجل للفترة
        
    • متوسطة الأجل للفترة
        
    • المتوسطة اﻷجل على
        
    • المتوسطة اﻷجل لعام
        
    • المتوسطة الأجل المقترحة للفترة
        
    • متوسطة اﻷجل المقترحة
        
    • المتوسطة الأجل للأعوام
        
    • على المدى المتوسط
        
    • متوسط الأجل للفترة
        
    • المتوسطة الأجل في
        
    • المتوسطة الأجل لبرنامج
        
    • متوسط اﻷجل
        
    • متوسطة اﻷجل على
        
    D. Plan de mediano plazo para 2002-2005 UN دال- الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    La revisión del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 propuesta en el anexo modifica de forma sustantiva el programa 18. UN 3 - والتنقيحات المقترحة في المرفق للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 تنطوي على إدخال تعديلات جوهرية على البرنامج 18.
    E. Plan estratégico de mediano plazo para el período 2002-2005: plan financiero y recomendación conexa UN هاء - الخطـة الاستراتيجيــة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة الماليــة والتوصية ذات الصلة
    La Asamblea examinará el proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002–2005 en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وسوف تقوم الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بالنظر في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠٢ - ٢٠٠٥.
    6. Se prevé que el marco programático de mediano plazo para 2004-2007 mantendrá una continuidad, en general, con el actual marco programático de mediano plazo para 2002-2005. UN 6- من المتوقع أن يحافظ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007 على استمرارية عامة متماشية مع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الحالي للفترة 2002-2005.
    Plan de mediano plazo para el período 2002-2005: plan financiero y recomendación conexa UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصية ذات الصلة
    8. Plan estratégico de mediano plazo para el período 2002-2005: plan financiero y recomendación conexa UN 8 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصيات المتصلة بها
    5. Plan estratégico de mediano plazo para el período 2002-2005: plan financiero y recomendación conexa UN 5 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصية المتصلة بها
    B. Examen del plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009 UN باء - استعراض مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    B. Examen del plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009 UN بـــاء - استعراض مشــــروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    B. Examen del plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009 UN باء - استعراض مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    Estrategia de mediano plazo para 2010-2013 UN الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    Estrategia de mediano plazo para 2010-2013 UN الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    Estrategia de mediano plazo para 2010-2013 UN الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    Estrategia de mediano plazo para 2010-2013 UN الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013
    Octubre-diciembre Examen y aprobación de la propuesta del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 por parte de la Asamblea General. UN اﻷول/ديسمبر استعراض الجمعية العامة للخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ والموافقة عليها
    Proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    A. Proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 UN الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠
    1. El presente documento se publica de conformidad con la resolución GC.9/Res.2, sobre el marco programático de mediano plazo para 2002-2005. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    El programa de trabajo se ha formulado inspirándose en el subprograma 2 del programa 15 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Aplicación del plan de mediano plazo para la mujer UN تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
    Posiblemente el total de ingresos superaría las previsiones del plan de mediano plazo para 1998. UN ويحتمل أن تتجاوز اﻹيرادات الكلية إسقاطات الخطة المتوسطة اﻷجل لعام ١٩٩٨.
    Proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005 UN باء - الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005
    Adopción de medidas destinadas a facilitar la revisión del proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002–2005 por los órganos sectoriales, funcionales y regionales UN التدابيــر التي تتبعهــا الهيئــات القطاعيــة والفنية واﻹقليمية لاستعراض الخطة متوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥
    Estos enfoques se han incorporado en el nuevo plan estratégico de mediano plazo para 2006-2009 (E/ICEF/2005/11). UN وأدرجت هذه النهج في الخطة الاستراتيجية الجديدة المتوسطة الأجل للأعوام 2006-2009 (E/ICEF/2005/11).
    Producto del diálogo entre los tres países, hemos acordado los Lineamientos del Plan de la Alianza para la Prosperidad del Triángulo Norte, que identifica acciones prioritarias de mediano plazo para acelerar el desarrollo de nuestra región. UN إن المبادئ التوجيهية لخطة للشراكة من أجل ازدهار المثلث الشمالي هي حصيلة حوار بين البلدان الثلاثة، تحدد الإجراءات ذات الأولوية على المدى المتوسط من أجل تسريع عملية التنمية في منطقتنا.
    Al ejecutar el marco programático de mediano plazo, para 2004-2007, la ONUDI debe seguir centrándose en las esferas de acción en que tiene una ventaja comparativa y en mejorar la ejecución de sus programas y servicios. UN وينبغي لليونيدو، لدى تنفيذ البرنامج الإطاري متوسط الأجل للفترة 2004-2005 أن تستمر في التركيز على مجالات النشاط التي تتمتّع فيها بميزة نسبية وعلى تحسين تنفيذ برامجها وخدماتها.
    Si continúa la presión financiera, el OOPS se guiará por la estrategia de mediano plazo para asignar los escasos recursos disponibles. UN وفي ظل الضغوط المالية المستمرة، ستسترشد الأونروا بالاستراتيجية المتوسطة الأجل في تخصيص الموارد الشحيحة.
    Plan de mediano plazo para la recaudación de fondos en el sector privado y las alianzas (RFPA) en el período 2009-2012 UN خامسا - الخطة المتوسطة الأجل لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة 2009-2012
    Sin embargo, la primera Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó un documento separado que contenía un programa de trabajo de mediano plazo para sus tres períodos de sesiones siguientes. UN غير أن مؤتمر اﻷطراف اﻷول للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي أقر وثيقة منفصلة تتضمن برنامج عمل متوسط اﻷجل لدوراته الثلاث التالية.
    Cabe señalar que se está elaborando una versión revisada del plan de mediano plazo para todo el sistema para el adelanto de la mujer. UN ٣٠ - تجدر ملاحظة أنه يجري إعداد خطة منقحة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهـوض بالمـرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus