"de participación de las organizaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاركة المنظمات
        
    • مشاركة منظمات
        
    • لمشاركة المنظمات
        
    • اشتراك المنظمات
        
    • لإشراك المنظمات
        
    También se preparó un estudio sobre la modalidad de participación de las organizaciones no gubernamentales en el FMAM en la reunión de participantes de Beijing de 1993. UN وتم اعداد دراسة عن كيفية مشاركة المنظمات غير الحكومية في المرفق البيئي العالمي لاجتماع المشاركين في بكين في عام ١٩٩٣.
    En 1997, en el 47% de los proyectos aprobados se proyectaba cierto grado de participación de las organizaciones no gubernamentales. UN وفي عام ١٩٩٧، كان من المتوقع ﻟ ٤٧ في المائة من المشاريع المعتمدة درجة ما من مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Documento de trabajo presentado por el Canadá sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales y los representantes de la sociedad civil UN ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني
    Otra pregunta se refería al grado de participación de las organizaciones de discapacitados en la planificación y la evaluación de esos programas. UN 44 - وهناك مسألة أخرى تتعلق بدرجة مشاركة منظمات المعوقين في عملية تخطيط وتقييم البرامج المشمولة بنظام الرعاية الطبية.
    La mejorada infraestructura de participación de las organizaciones no gubernamentales había facilitado el establecimiento de coaliciones en torno a temas de interés para el Consejo Económico y Social y había conducido a que aumentara la eficacia de la intervención de esas organizaciones en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo. UN ويسّرت الهياكل الأساسية المحشورة لمشاركة المنظمات غير الحكومية بناء ائتلافات حول مواضيع هامة بالنسبة للمجلس وأدت إلى مشاركة أكثر فعالية للمنظمات غير الحكومية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    También desea saber cuál fue el grado de participación de las organizaciones no gubernamentales de mujeres. UN وأضافت أنها تود أيضا أن تعرف مدى مشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية.
    La Sra. Morvai dice que le ha resultado decepcionante el bajo nivel de participación de las organizaciones no gubernamentales en la presentación del informe. UN 21 - السيدة مورفاي: قالت إنها تشعر بخيبة الأمل من جراء انخفاض مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في عرض التقرير.
    El grado de participación de las organizaciones regionales en las actividades de respuesta a los desastres ha variado según los casos. UN ويتسم مستوى مشاركة المنظمات الإقليمية في الاستجابة للكوارث بطبيعة متفاوتة النتائج.
    Sírvase informar asimismo acerca del grado de participación de las organizaciones no gubernamentales en general, y de las organizaciones de mujeres en particular, en la preparación del informe. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن مدى مشاركة المنظمات غير الحكومية بوجه عام، والمنظمات النسائية بوجه خاص، في إعداد التقرير.
    Sírvase informar asimismo acerca del grado de participación de las organizaciones no gubernamentales en general, y de las organizaciones de mujeres en particular, en la preparación del informe. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن مدى مشاركة المنظمات غير الحكومية بوجه عام، والمنظمات النسائية بوجه خاص، في إعداد التقرير.
    En su período de sesiones de organización, el Comité Preparatorio aprobó la decisión 2, relativa a las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en su proceso preparatorio. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له.
    A este respecto, la AOSIS se sintió complacida con el nivel de participación de las organizaciones no gubernamentales de los pequeños Estados insulares en desarrollo en la Conferencia. UN وفي هذا الصدد، لقد سُر تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية بمستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المؤتمر.
    Cuadro 3 Base legislativa por la que se establecen las normas de participación de las organizaciones no gubernamentales en diversas conferencias de las Naciones Unidas UN الجدول ٣ - السند التشريعي الذي يحدد قواعد مشاركة المنظمات غير الحكومية في مختلف مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    III. Propuesta de participación de las organizaciones no gubernamentales en las sesiones del Comité Preparatorio y en el período extraordinario de sesiones UN ثالثا - مقترحات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية
    Recuerda que se están celebrando consultas oficiosas acerca de las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales, y pide que la Mesa informe a la Comisión sobre la evolución de esas consultas. UN وذكرت بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية ما زالت جارية، وطلبت أن يبلغ المكتب اللجنة بما يتحقق من تقدم في تلك المشاورات.
    viii) El Consejo Económico y Social tal vez desee examinar las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales en todas las reuniones del Consejo, así como en las comisiones orgánicas. UN ' ٨ ' وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استعراض أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع اجتماعات المجلس فضلا عن لجانه الفنية.
    Nivel de participación de las organizaciones privadas en las redes de la CESPAP. UN مستوى مشاركة منظمات القطاع الخاص في شبكات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأسيا والمحيط الهادئ.
    La amplitud y el grado de participación de las organizaciones de las Naciones Unidas siguen siendo desiguales, en particular a nivel regional y nacional. UN ولا يزال مدى ودرجة مشاركة منظمات الأمم المتحدة متفاوتا، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    El texto también conserva las ventajas clave de la Comisión, incluido su sistema único de procedimientos especiales y sus prácticas de participación de las organizaciones no gubernamentales. UN كما يحتفظ النص بأوجه القوة الرئيسة للجنة، بما في ذلك نظامها الفريد للإجراءات الخاصة وممارساتها لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    También abundan los ejemplos de participación de las organizaciones no gubernamentales locales en la ejecución de los programas por países del UNICEF. UN وتوجد كذلك أمثلة كثيرة على اشتراك المنظمات غير الحكومية المحلية في تنفيذ البرامج القطرية التابعة لليونيسيف.
    Propuesta sobre las modalidades de participación de las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales en la Cumbre y su proceso preparatorio UN الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus