"de tarjetas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بطاقات
        
    • لبطاقات
        
    • بطاقة
        
    • البطاقات
        
    • شارات
        
    • ببطاقات
        
    • للبطاقات
        
    • الموارد اﻷساسية لليونيسيف
        
    • النفقات المدرجة في
        
    • بها من عمليات
        
    Ingresos recibidos por anticipado para la Operación de tarjetas de Felicitación y UN ايرادات محصلة مقدما من عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
    Operación de tarjetas de Felicitación y actividades conexas (OTF): presentación de informes UN عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: عرض التقارير
    La confiscación sistemática de tarjetas de identidad de los jerosolimitanos palestinos comenzó en 1996. UN وقد بدأ تكثيف مصادرة بطاقات الهوية من المقدسيين الفلسطينيين في عـــــام ١٩٩٦.
    Además, el curso trató también de la identificación de tarjetas de extranjeros residentes en los Estados Unidos falsificadas. UN وعلاوة على ذلك، تناولت الدورة التعرف على تزوير بطاقات الأجانب المقيمين الصادرة عن الولايات المتحدة.
    :: Se prestó apoyo informático para el uso de teleimpresoras de tarjetas de identidad, con inclusión de capacitación y apoyo administrativo UN :: توفـير دعــم تكنولوجيــــا المعلومات لطابعات بطاقات الهوية من بعد بما في ذلك توفير التدريب وتقديم الدعم الإداري
    * La emisión de tarjetas de crédito y débito que pueden utilizarse en algunos comercios; UN :: استحداث بطاقات ائتمان وبطاقات سحب يمكن استخدامها في مواقع مختارة للبيع بالتجزئة؛
    Retenciones de comisiones y gastos de tarjetas de felicitación y otros productos UN عمولات الاحتفاظ بالأموال وتكلفة بطاقات المعايدة والمنتجات التي توفرها اليونيسيف
    Digamos que no estaba en la lista de tarjetas de navidad del jefe. Open Subtitles لنقل فقط أنني لم أكن في قائمة بطاقات الكريسماس التابعة للرئيس
    Plagio de tarjetas de crédito, robos menores. Open Subtitles سرقة بطاقات الائتمان المتاجرة في المسروقات
    Ella tenía probablemente una docena de tarjetas de crédito a nombre de tu padre. Open Subtitles انها على الأرجح تملك أكثر من عشر بطاقات أئتمان أسم والدكِ عليها
    Bueno, ¿qué hay de... tarjetas de descuento, una farmacia, una inscripción al entrar? Open Subtitles حسناً، ماذا عن بطاقات التخفيض من الصيدلية، أو أي بطاقة دخول؟
    Pedí este kit de tarjetas de recetas. Lo vi en la TV. Open Subtitles طلبت تلك المجموعة من بطاقات الوصفات التي شاهدتها على التلفاز
    197. El Relator Especial observa la emisión de tarjetas de identidad, certificados de nacimiento y matrimonio y otros documentos públicos en el idioma serbio. UN ٧٩١ ـ ويلاحظ المقرر الخاص صدور بطاقات الهوية وشهادات الميلاد والزواج ووثائق عامة أخرى باللغة الصربية.
    Se había decidido suprimir el sistema de tarjetas de identidad basadas en la pertenencia étnica, pero esta decisión no se había puesto en práctica debido al vacío político creado. UN وتقرر التخلي عن نظام بطاقات الهوية القائم على تحديد اﻹثنية ولكن وجود الفراغ السياسي منع تنفيذ هذا القرار.
    Operación de tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
    por concepto de Operación de tarjetas de Felicitación y UN إيرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل
    Ingreso recibido por anticipado para la Operación de tarjetas de Felicitación y operaciones conexas UN إيـرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل
    Plan de trabajo y proyecto de presupuesto para 1994 de la Operación de tarjetas de Felicitación y Actividades Conexas UN خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٤ لبطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة
    El nuevo procedimiento reemplaza asimismo el sistema de tarjetas de votación, que a veces resultaba un obstáculo para la participación de la mujer. UN ويأتي هذا الإجراء أيضا كبديل عن بطاقة الانتخابات حيث كان ذلك يشكل في بعض الأحيان عائقا أمام المرأة من المشاركة.
    Se prevé un volumen de tarjetas de 96 millones. Esto representa un aumento del 2,1% con respecto a la estimación de 2007. UN ويتوقع أن يبلغ حجم البطاقات 96 مليون بطاقة، أي بزيادة نسبتها 2.1 في المائة عن آخر تقديرات عام 2007.
    c) Expedición de tarjetas de identidad por un tiempo limitado a las personas invitadas a actividades paralelas. UN (ج) إصدار شارات الهوية للأفراد المدعوين لحضور أنشطة موازية تكون محدودة زمنياً.
    Se trata básicamente de actividades delictivas como el comercio y la falsificación de documentos de viaje o el fraude y el robo de tarjetas de crédito. UN وهذه الأنشطة هي في الأساس أنشطة إجرامية، مثل الاتجار بوثائق السفر، وتزييفها والتلاعب ببطاقات الائتمان والسرقة.
    El Ministerio de Salud ha convenido también en proporcionar servicios médicos a todos los residentes de la región independientemente de si disponen o no de tarjetas de sanidad de Croacia. UN ووافق أيضا وزير الصحة على تقديم الخدمات الطبية إلى جميع المقيمين في المنطقة بغض النظر عن حيازتهم أو عدم حيازتهم للبطاقات الصحية الكرواتية.
    OTF Operación de tarjetas de Felicitación (UNICEF) UN الموارد اﻷساسية لليونيسيف الموارد غير اﻷساسية لليونيسيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus