¿Te he dicho que anoche me acosté con un agente de la DEA? | Open Subtitles | هل ذكرت انى نمت مع ضابط مكافحة المخدرات ليلة امس ؟ |
del Cartel Mexicano, y la DEA no tiene idea que fue lo que sucedió. | Open Subtitles | مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات .أدنى فكرة عمّا حدث |
Asi que, después de no encontrar nada en la base de datos de la DEA, cambiamos a los archivos de la policía local. | Open Subtitles | لذا ، و بعد أن خرجنا صفر اليدين من مراجعة قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات تحولنا إلى ملفات الشرطة المحلية |
DEA, ellos querían que espere, pero... | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات أرادوا منيالإنتظار،لكن.. |
Quiero decir, ¿por qué no nos dijiste que el era un agente de la DEA que tú conocías? | Open Subtitles | أعني ، لما لم تقل لنا بأنه عميل، وكالة مكافحة المخدرات والتبغ والكحول، وبأنك تعرفة؟ |
Bueno, la DEA y la Policía Montada del Canadá impidieron un intercambio fronterizo ayer. | Open Subtitles | حسناً أدارة مكافحة المخدرات ومركز المكافحة هنا أوقفوا تبادل على الحدود أمس. |
Hoy no vino a trabajar y justo la DEA nos hace una redada. | Open Subtitles | اليوم لم يظهر في العمل و مكافحة المخدرات أتت للتحقيق خلفنا. |
Lo hicieron estallar junto a una persona de algún cartel mexicano y la DEA no tiene idea de qué conclusiones sacar. | Open Subtitles | لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات أدنى فكرة عمّا حدث. |
Vosotros dos quedaros aquí y coged a esos pendejos de la DEA cuando vuelvan a revisar la furgoneta. | Open Subtitles | أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة. |
En la casa flotante, seduciendo a la agente de la DEA, o eso esperamos. | Open Subtitles | سقيفة القوارب يمارس سحره الفاتن على عميلة شعبة مكافحة المخدرات كما نتمنى |
Si alguna vez eres un agente libre, la DEA no es mal sitio para trabajar. | Open Subtitles | أتعلم, إن كنت متفرغاً تماما فشعبة مكافحة المخدرات ليست بمكانٍ سئٍ للعمل فيه |
No creo que tengan algo como la DEA, el FBI o algo parecido. | Open Subtitles | أعتقد أنهم مؤسسات مثل وكالة مكافحة المخدرات أو مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Bueno, yo... yo creo que la CIA está en guerra con la DEA. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات |
Y después huí a la selva cuando apareció la DEA con los federales. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك هربتُ للغابة عندها حضرت إدارة مكافحة المُخدرات مع فيدرالي. |
La DEA trabaja en la muerte de dos traficantes a tres millas de aquí al norte de Fort Story. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات تحقق في مقتل بائعي مخدرات على بعد 5 كيلومترات شمالا |
En su castillo, DEA se enamoró más y más de Gwymplaine. | Open Subtitles | في قلعته", ديا" شعرت بشكل كبير للشوق إلى جوينبلين |
Hemos identificado varias recetas para opiáceos incorrectas, todas llevando su licencia e identificación de la DEA. | Open Subtitles | لقد حددنا عدة وصفات أفيونية غير سليمة وكلها تحمل رخصتك وأرقام الدي أي أيه |
¿Eres de la DEA? ¿Del FBI? ¿Qué pasa aqui? | Open Subtitles | اتعمل مع مكتب مكافحة المخدرات، ام ماذا ؟ |
El otro día tuvo una gran reunión con los encargados de la DEA. | Open Subtitles | ذاك اليوم كانت لديه قضيّة ذات أهميّة مع عملاء مكافحة المخدّرات |
Sí, pero el problema es, que usa alias para mantenerse alejado del radar de la DEA. | Open Subtitles | أجل، لكن المُشكلة أنّه يستخدم أسماءً مُستعارة للإبتعاد عن مُراقبة إدارة مُكافحة المُخدّرات. |
El APD tanto como la DEA. | Open Subtitles | قسم شرطة البوكركي متحدة مع ادارة مكافحة المخدرات. |
Tu hijo murió apuntándole en la cabeza a un agente de la DEA. | Open Subtitles | لقد مات إبنك وهو يرفع سلاح على رئيس قسم مكافحة المخدرات |
Y si vas a la DEA con tu problema, te retiran del trabajo. | Open Subtitles | وإن ذهبت إلى دائرة مكافحة المخدرات بمشكلتك تلك، فإنهم سيطردونك من العمل |