"debate general sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مناقشة عامة بشأن
        
    • المناقشة العامة بشأن
        
    • المناقشة العامة المتعلقة
        
    • مناقشتها العامة بشأن
        
    • المناقشة العامة حول
        
    • المناقشة العامة المتصلة
        
    • مناقشة عامة حول
        
    • المناقشة العامة في
        
    • المناقشة العامة الذي نظمته بشأن
        
    • المناقشة العامة لموضوع
        
    • مناقشة عامة عن
        
    • مناقشة عامة على
        
    • مناقشتها العامة لهذين
        
    • مناقشات عامة بشأن
        
    • للمناقشة العامة بشأن
        
    debate general sobre todos los temas relacionados con el desarme y la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    En sus sesiones primera a quinta, la Comisión decidió entablar un debate general sobre el tema 63, conjuntamente con los temas 61 y 62. UN وأجرت اللجنة، في جلساتها من الأولى إلى الخامسة، مناقشة عامة بشأن البند 63 بصورة مشتركة مع البندين 61 و 62.
    Seguidamente destacó el día de debate general sobre los derechos de los niños indígenas. UN ثم وجهت النظر إلى يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Quinta Comisión. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    El debate general sobre el tema se realizó en las sesiones 23ª y 24ª, celebradas el 25 de noviembre. UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الجلستين ٢٣ و ٢٤، المعقودتين في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Es importante que la Comisión aproveche plenamente los recursos de que dispone durante su debate general sobre el proyecto de plan de mediano plazo. UN وقالت إن من المهم للجنة أن تستفيد تماما من الموارد المتاحة لها خلال مناقشتها العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    debate general sobre LAS EMPRESAS TRANSNACIONALES EN LA ECONOMIA UN مناقشة عامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي
    98. En la 36ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    11. debate general sobre la protección del niño contra la explotación económica. UN ١١ - مناقشة عامة بشأن حماية الطفل من الاستغلال الاقتصادي.
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Quinta Comisión. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre todos los temas asignados a la Quinta Comisión. UN وقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    Antes del debate general sobre los temas del programa, se celebraban diálogos interactivos con representantes de alto nivel de la Secretaría. UN وقبل إجراء المناقشة العامة بشأن بنود جدول الأعمال، أُجريت جلسات حوار تفاعلي مع ممثلين رفيعي المستوى للأمانة العامة.
    34. El PRESIDENTE declara que comienza el debate general sobre el tema 12 del programa. UN ٤٣ - الرئيس: أعلن بدء المناقشة العامة بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    PRESENTADAS AL debate general sobre LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS UN إلى المناقشة العامة المتعلقة بحقوق اﻷطفال المعوقين، والتي أجريت
    La Comisión inicia el debate general sobre los informes antes mencionados y escucha una declaración del representante de China. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الصين.
    Las negociaciones relativas al Programa de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal mientras el debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. UN وستجري المفاوضات بشأن برنامج العمل في اللجنة الرئيسية بينما تجري المناقشة العامة حول البند ٨ في الجلسة العامة.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el debate general sobre los temas relativos a la descolonización (A/C.4/51/L.1) que lo notifiquen a la secretaría (oficina S-3380, teléfono: 963-0388). El debate se iniciará el martes 1º de octubre de 1996. UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتصلة ببنود إنهاء الاستعمار، )A/C.4/51/L.1(، المقرر أن تبدأ في نفس اليوم، أنتبلغ اﻷمانة )غرفة S-3380 هاتف ٩٦٣ - ٠٣٨٨(.
    37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general sobre los temas asignados a la Tercera Comisión. UN اللجنة الثالثة باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    204. A la luz de las normas uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General, anexo) y de las recomendaciones del Comité, aprobadas en su día de debate general sobre los derechos de los niños discapacitados, se recomienda que el Estado Parte: UN 204- في ضوء القواعد النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في فرص المعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق) وتوصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن حقوق الأطفال المعوقين
    D. Actividades complementarias del día de debate general sobre los niños con discapacidades 219 - 222 56 UN دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين 219-222
    A mi delegación le parece que el año pasado tuvo lugar un debate general sobre la transferencia de armas. UN ويبدو لوفدي أننا قد أجرينا مناقشة عامة عن عمليات نقل اﻷسلحة في العام الماضي.
    1996 - debate general sobre la base del informe del Consejo Económico y Social. UN ١٩٩٦ - مناقشة عامة على أساس تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN مناقشات عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Ese diálogo podrá acortar el tiempo que se necesita para un debate general sobre cada tema del programa, pues tal vez así se convenza a las delegaciones de no hacer declaraciones formales. UN ومن شأن هذا النقاش أن يقلص الفترة الزمنية اللازمة للمناقشة العامة بشأن بند جدول الأعمال ذي الصلة، فقد تقتنع بعض الوفود بالعدول تماماً عن الإدلاء ببيانات رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus