"decide examinar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرر أن تنظر
        
    • تقرر النظر في
        
    • يقرر استعراض
        
    • يقرر أن يستعرض
        
    • يقرر أن ينظر
        
    • تقرر أن تستعرض
        
    • يقرر النظر في
        
    • تقرر استعراض
        
    • تقرر أن تبحث
        
    • تقرر دراسة
        
    • يقرِّر النظر
        
    • وتقرر أن تنظر
        
    • تقرر أن تدرس
        
    • تقرر أن تواصل النظر
        
    • يُقرر أن يستعرض
        
    8. decide examinar la cuestión en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN تقرر أن تنظر في المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورتها السابعة والخمسين.
    3. decide examinar la cuestión de un foro permanente en su 51º período de sesiones. UN ٣ ـ تقرر أن تنظر في مسألة إنشاء محفل دائم في دورتها الحادية والخمسين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar ese subtema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar directamente este tema en sesión plenaria? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند المذكور مباشرة في جلسة عامة؟
    4. decide examinar periódicamente la eficacia de la aplicación de este marco; UN 4- يقرر استعراض فعالية تنفيذ الاطار على فترات فاصلة منتظمة؛
    2. decide examinar periódicamente la aplicación de las disposiciones que figuran en el anexo; UN 2 - يقرر أن يستعرض بشكل دوري تنفيذ الأحكام الواردة في المرفق؛
    16. decide examinar la situación de los derechos humanos en Burundi en su 52º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. UN ٦١- تقرر أن تنظر في حالة حقوق الانسان في بوروندي أثناء دورتها الثانية والخمسين، في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    16. decide examinar la situación de los derechos humanos en Burundi en su 52º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. UN ١٦ - تقرر أن تنظر في حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي أثناء دورتها الثانية والخمسين تحت البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    10. decide examinar la cuestión de los desalojos forzosos en su 51º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. 1998/10. UN ٠١- تقرر أن تنظر في مسألة حالات اﻹخلاء القسري في دورتها الحادية والخمسين، في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar este tema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar ese tema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة خلال الجلسة العامة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide examinar este tema directamente en sesión plenaria? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في ذلك البند مباشرة في جلسة عامة؟
    13. decide examinar el derecho a la educación en su 60.º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ١٣- تقرر أن تنظر في مسألة الحق في التعليم في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    7. decide examinar el tema con carácter prioritario en su 51º período de sesiones. UN ٧ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    6. decide examinar el tema como cuestión de alta prioridad en su 51º período de sesiones. UN ٦ ـ تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    21. decide examinar la cuestión del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en su 51º período de sesiones. UN ١٢ ـ تقرر النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين.
    4. decide examinar la aplicación del Programa a más tardar en su 28º período de sesiones ordinario de 2015. UN 4 - يقرر استعراض تنفيذ البرنامج في موعد لا يتجاوز دورته العادية الثامنة والعشرين عام 2015.
    2. decide examinar periódicamente la aplicación de las disposiciones que figuran en el anexo; UN 2 - يقرر أن يستعرض بشكل دوري تنفيذ الأحكام الواردة في المرفق؛
    5. decide examinar la cuestión de la misión del UNICEF, incluidas las emergencias, en el período anual de sesiones de la Junta Ejecutiva de 1995. UN ٥ - يقرر أن ينظر في مسألة بعثة اليونيسيف، بما في ذلك عمليات الطوارئ، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٥٩٩١.
    11. decide examinar estas cuestiones en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ١١ - تقرر أن تستعرض هذه المسائل في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    10. decide examinar esta cuestión en su último período de sesiones de 2008 en relación con el mismo tema del programa. UN 10- يقرر النظر في هذه المسألة في دورته الأخيرة لعام 2008 في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    5. decide examinar la cuestión de la racionalización ulterior y el mejoramiento de los trabajos de la Primera Comisión en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٥ - تقرر استعراض مسألة زيادة ترشيد وتحسين عمل اللجنة اﻷولى في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    17. decide examinar esta cuestión en su 53º período de sesiones, en relación con el correspondiente tema del programa. UN ٧١- تقرر أن تبحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال.
    8. decide examinar y evaluar la ejecución del Plan Especial en su cuadragésimo noveno período de sesiones. " UN " ٨ - تقرر دراسة وتقييم تنفيذ الخطة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين. "
    16. decide examinar la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual en relación con el mismo tema de la agenda. UN 16- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    En ese texto la Asamblea General acoge con beneplácito la entrada en vigor del Convenio sobre la Diversidad Biológica y decide examinar los progresos alcanzados en la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica en su quincuagésimo período de sesiones. UN وفيه ترحب الجمعية العامة بدخول اتفاقية التنوع البيولوجي حيز النفاذ وتقرر أن تنظر في دورتها الخمسين في التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    6. decide examinar la recomendación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de introducir una reducción general del 5% en las propuestas presupuestarias del Secretario General a la luz de la próxima serie de informes pertinentes sobre la ejecución del presupuesto; UN ٦ - تقرر أن تدرس توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإجراء تخفيض شامل بنسبة ٥ في المائة لمقترحات الميزانية المقدمة من اﻷمين العام في ضوء السلسلة التالية من تقارير اﻷداء المالي ذات الصلة؛
    14. decide examinar de nuevo la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 14 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين.
    4. decide examinar en su segundo período de sesiones los resultados de la presente decisión, así como la programación de los informes ulteriores. UN ٤ - يُقرر أن يستعرض نتائج هذا المقرر في دورته الثانية وأن ينظر حينئذ في جدولة التقارير اللاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus