Te diré el qué, Definitivamente no quiero vivir de esta forma nunca más. | Open Subtitles | ومع ذلك، أقول لكِ، بالتأكيد لا أريد.. العيش هكذا بعد الآن |
Además, te he visto en la ducha y Definitivamente no encajas el perfil. | Open Subtitles | زائدًا، لقد رأيتُك في حمّام الإستحمام، وأنت بالتأكيد لا تناسب الفاتورة. |
Y mi hermano Tony, después de cómo se te insinuó la ultima vez que estuvo aquí bueno, Definitivamente no es bienvenido. | Open Subtitles | وأخي توني، بعد الطريقة ضرب عليك في المرة الأخيرة كان هنا، جيدا، فهو بالتأكيد ليس نرحب بعد الآن. |
Definitivamente no es un estado democrático. | TED | و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي |
Pero Definitivamente no morir por los japoneses | Open Subtitles | ولكنهُ بالتأكيد لم يُقتل بواسِطة اليابانيين. |
- Bueno, aquí hay un montón de dinero, así que si fue asesinada aquí, Definitivamente no fue un robo. | Open Subtitles | حسنا، هناك الكثير من النقد هنا، حتى لو كانت قتل هنا، كان بالتأكيد ليست عملية سطو. |
Si su existencia tuviera sentido, Definitivamente no pondría su función en tela de juicio. | UN | وإذا كان لوجود المجموعات الإقليمية أي معنى، فإنني بالتأكيد لن أشكك في دورها. |
No soy el mismo tipo que era cuando te conocí, y Definitivamente no soy el mismo tipo que era entre los doce y los catorce. | Open Subtitles | لم أعُد نفس الشخص الذي كنت عليه عندما التقيت بكِ و أنا بالتأكيد لست نفس الشخص بين سن 12 و 14 |
Nadie quería meterse con ellas, y yo Definitivamente no quería que se metieran conmigo. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بالعبث معهن وأنا بالتأكيد لا أريد أن يعبثن معيّ |
No tienen que quemar incienso, y Definitivamente no tienen que sentarse en el piso. | TED | لا يتوجب عليك حرق البخور، و بالتأكيد لا يتوجب ذلك الجلوس على الأرض. |
aquí?" Entonces el tipo mira la mancha y dice: "Bueno, definitivamente, no veo sangre". | TED | فينظر الشخص في تلك البقع ويقول، "حسن، أنا بالتأكيد لا أرى الدم." |
Definitivamente no deberían quedar afuera de la solucion. Ahora de regreso a casa. | TED | بالتأكيد لا ينبغي إستبعاد الأمر. لنرجع الى المنزل. |
Pero la única cosa que Definitivamente no quería hacer con esta cobertura era continuar retratando a los tiburones como si fueran monstruos. | TED | ولكن شيء واحد أنا بالتأكيد لا اريده من هذه التغطية وهي ان نواصل تصوير اسماك القرش كوحوش بحرية |
Y esto Definitivamente no fue imposible, al menos para Newton. | TED | وذلك بالتأكيد ليس شيئًا مستحيلًا، على الأقل لنيوتن. |
No se supone que se lo digamos a nuestros vecinos y Definitivamente no se supone que lo digamos a nuestros colegas. | TED | ليس من المفترض علينا إخبار جيراننا، ونحن بالتأكيد ليس من المفترض إخبار زملائنا في مكتب العمل، |
Quizá pierdes el celular, o las llaves o cualquier cosa, pero Definitivamente no la única prueba más importante de toda tu vida. | Open Subtitles | ربما تفقد هاتفك النقال او مفاتيحك أو أي شيء لكن بالتأكيد ليس قطعة الدليل الأكثر أهمية في حياتك على الإطلاق |
Bien, esta Definitivamente no es una normal. | Open Subtitles | حسنا، الذي بالتأكيد ليس قضية قياسية. |
Así que ha Definitivamente no tenía novia en los últimos tres años? | Open Subtitles | لذا بالتأكيد لم تحظ بأي حميمة في الثلاث سنوات السابقة |
Definitivamente no es el tipo de material que quieren que salga a la luz. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست هذه هى الأشياء التي يودوا لها أن تنتشر بين العامة |
Si no tienes agallas para esto, Definitivamente no las tendrás para el resto de tu historia. | Open Subtitles | إذا لم تملك الشجاعة لذلك بالتأكيد لن تفعل لبقية القصة |
Debe haber algun error ¡Porque tú Definitivamente no eres mi padre! | Open Subtitles | لابد أن في الأمر خطأ ما لأنك بالتأكيد لست أبي |
Y Definitivamente no queremos que nos pidan cuidar a un gato con diarrea. | Open Subtitles | ونحن قطعاً لا نريد أن يطلب منا مجالسة قط يعاني الإسهال |
Sé que no puedes cambiar a un hombre y Definitivamente no puedes cambiar a un hombre como tú, pero igual quiero que algo cambie un poquito. | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تستطيع تغيير رجل وبالتأكيد لا تستطيع تغيير رجل مثلك ولكن مازلت أريد |
Vi alguna cosa en el cuarto de Allison en el hospital... pero Definitivamente no creo que tenga que ver con Bloody Mary. | Open Subtitles | رأيت شيئاً في غرفة أليسون بالمستشفى ولكني بكل تأكيد لا أظن أن لماري الدموية علاقة بذلك |
Definitivamente no me junto con familiares a los que odio para atracarnos a comer ave seca, mientras fingimos que tendríamos mucho en común con los demás aunque no fuéramos consanguíneos. | Open Subtitles | أنا قطعاً لن أجلس معأقاربأكرههم.. لكي نحشر في فمنا لحم ذاكالطائرالجاف.. ونتظاهر أننا كُنّا لنتعامل مع بعضنا بأي شكل |
Es decir, no estoy tan solo, Definitivamente no en mi casa, pero, tengo mi auto. | Open Subtitles | أعني، أنا لست لوحدي كثيراً قطعاً ليس في بيتي لكن لدي سيارتي |
Activo y pasivo. Definitivamente no es reloj de hombre, pero es único. | Open Subtitles | الأعلى و الأسفل,قطعاً ليست ساعة رجل,لكنها فريدة |
Definitivamente no me hizo feliz, no últimamente al menos. | Open Subtitles | فهي بكل تأكيد لم تجعلني سعيداً ليس مؤخراً على كل حال |
Y los jóvenes de este año Definitivamente no tenían pánico escénico. | Open Subtitles | وصغار هذا العام كانت بالتأكيد غير خجولة من الكاميرا |
Definitivamente no pensé en ello. Nunca se pasó por mi mente. | Open Subtitles | أنا قطعاً لم أفكر بذلك، لم يخطر ببالي أبداً |