"del capítulo i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الفصل الأول
        
    • انظر الفصل الأول
        
    • للفصل اﻷول
        
    • في الفصل الأول
        
    • بالفصل الأول
        
    • من الباب الأول
        
    • من الفصل اﻷول من
        
    En los párrafos 48, 49, 50 y 54 del capítulo I de su informe, el Foro formuló recomendaciones a los relatores especiales de la Comisión. UN وقدم المنتدى، في الفقرات 48 و 49 و 50 و 54 من الفصل الأول من تقريره توصيات إلى المقررين الخاصين للجنة.
    Al respecto, la Comisión reitera la posición que formuló respecto de la reclasificación en el párrafo 47 del capítulo I, supra. UN وفي هذا الصدد تؤكد اللجنة من جديد موقفها إزاء إعادة التصنيف على النحو الوارد في الفقرة 47 من الفصل الأول أعلاه.
    El texto figura en la sección C del capítulo I, resolución 2. UN وللاطلاع على النص، انظر القرار 2 من الفرع جيم من الفصل الأول.
    Comunica al Comité que se ha pedido una votación registrada sobre el párrafo 10 del capítulo I del proyecto de resolución. UN وأبلغ اللجنة أن تصويتاً مسجلاً قد طُلب فيما يخص الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار.
    Posteriormente, la Cumbre aprobó el proyecto de resolución (el texto definitivo figura en el anexo de la resolución 2 del capítulo I). UN ثم اعتمدت القمة مشروع القرار (للاطلاع على النص النهائي، انظر الفصل الأول القرار 2، المرفق).
    Se procede a votación registrada sobre la propuesta de mantener el párrafo 10 del capítulo I del proyecto de resolución A/C.3/57/L.32. UN 8 - وأُجري تصويت مسجل على مقترح الإبقاء على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار A/C.3/57/L.32.
    De conformidad con el artículo 1 del capítulo I del Tratado, este mercado supone: UN ووفقا للمادة 1 من الفصل الأول من المعاهدة، تنطوي هذه السوق على ما يلي:
    :: Los objetivos de las Naciones Unidas tal como se definen en el Artículo 1 del capítulo I de la Carta; UN :: أهداف الأمم المتحدة المنصوص عليها في المادة 1 من الفصل الأول من الميثاق؛
    El párrafo 60 del capítulo I del presente informe contiene observaciones acerca de la parte descriptiva del fascículo del presupuesto sobre la Oficina. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على سرد ميزانية المكتب الوارد في ملزمة الميزانية.
    El párrafo 60 del capítulo I del presente informe contiene observaciones acerca de la parte descriptiva del fascículo del presupuesto sobre la Oficina. UN وتتضمن الفقرة 60 من الفصل الأول أعلاه التعليقات على سرد ميزانية المكتب الوارد في ملزمة الميزانية.
    La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. UN وتورد اللجنة تعليقات إضافية على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ofrece más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ofrece más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión ofrece más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. UN وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los puestos vacantes se presentan en la sección D del capítulo I. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها العامة بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Las observaciones y las recomendaciones detalladas de la Comisión sobre las medidas de la ejecución figuran en la sección B del capítulo I. UN وترد تفاصيل تعليقات وتوصيات اللجنة بشأن مقاييس الأداء في الفرع باء من الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. UN وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    Hay que entender que el proyecto de código de conducta no es más que una versión revisada y mejorada del capítulo I del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y que su objeto es confirmar, no modificar, los valores fundamentales de la administración pública internacional, enunciados en el informe de 1954. UN ويجب كذلك إدراك أن مشروع مدونة قواعد السلوك ليست سوى صيغة منقحة ومحسنة للفصل اﻷول من النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة وأنها تهــدف إلى تــأكيد، وليس إلى تعــديل، القيـم اﻷســاسية للخــدمة المــدنية الدولــية الواردة في تقرير عام ١٩٥٤.
    Se sugiere que ambos aspectos de la cesación, que es lo que inicialmente se exige a raíz de la violación de una obligación internacional, deben incluirse entre los principios generales del capítulo I de la segunda parte. UN واقترح أن يُدرَج في المبادئ العامة الواردة في الفصل الأول من الباب الثاني جانبا الكف، باعتباره شرطا أوليا يترتب على انتهاك التزام دولي.
    La última frase debería, por tanto, modificarse en consecuencia, al igual que los párrafos correspondientes del capítulo I (CCPR/C/90/CRP.1/Add.1). UN وأضاف أنه ينبغي تصحيح الجملة الأخيرة بناء على ذلك، وتعديل الفقرات ذات الصلة بالفصل الأول (CCPR/C/90/CRP.1/Add.1).
    Así, en el libro III del mencionado proyecto de código, el párrafo 2 de la sección 2 del capítulo I del título I está dedicado exclusivamente a la represión del terrorismo, que se define en los artículos 90 y 91. UN ومن ثم فإن الفقرة 2 من القسم 2 من الفصل الأول من الباب الأول من الكتاب الثالث من مشروع القانون مكرسة حصرا لقمع الإرهاب، حيث يرد تعريف له في المادتين 90 و91.
    de resolución V contenido en la sección A del capítulo I, del informe del Secretario General UN الخامس الـوارد في الفـرع ألف من الفصل اﻷول من تقرير اﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus