INFORME del Comité Especial encargado de INVESTIGAR | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليــة التي تمس حقـوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME del Comité Especial encargado de | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيــق فــي |
Seminarios del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración | UN | الحلقات الدراسية للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ |
Página Celebrando el establecimiento por el Gobierno del Sudán del Comité Especial encargado de investigar denuncias de desapariciones forzadas o involuntarias y presuntos casos de esclavitud, | UN | وإذ ترحب بإنشاء حكومة السودان للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وحالات الاسترقاق المبلﱠغ عنها، |
INFORME del Comité Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTAN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS HABITANTES ÁRABES DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME del Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN CON RESPECTO A LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
INFORME del Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN CON | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان |
INFORME del Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN CON RESPECTO A LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
INFORME del Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN CON RESPECTO A LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
INFORME del Comité Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN CON RESPECTO A LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح |
INFORME del Comité Especial encargado de | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيـق في |
INFORME del Comité Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO | UN | تقريــر اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسـات الاسرائيلية التي تمـس حقـوق الانسان للشعب الفلسطيني |
TEMA 78 DEL PROGRAMA: INFORME del Comité Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS HABITANTES ÁRABES DE LOS TERRITORIOS OCUPADOS | UN | البند ٧٨ من جدول اﻷعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
En segundo lugar, debe rechazarse la renovación del mandato del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes, que ya resulta anacrónico. | UN | ثانيا، ينبغي تجنب تجديد ولاية اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية، والتي عفا عليها الزمن. |
Informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
Informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة |
Presidente interino del Comité Especial encargado de examinar | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة |
Se desempeña como Secretario del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. | UN | يعمل بوصفه أمينا للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي العربية المحتلة. |
Informe sobre la labor del Comité Especial encargado de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos | UN | تقرير عن أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى |
Prestación de servicios sustantivos para reuniones: 20 reuniones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la corrupción | UN | تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: 20 جلسة للجنة المخصصة المعنية بالتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد |
Se congratula del apoyo que prestan los programas de cooperación internacional y de asistencia técnica, y espera que culminen con éxito los trabajos del Comité Especial encargado de elaborar una Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en especial la elaboración de un protocolo. | UN | وأعربت عن اغتباطها للدعم المقدم من برامج التعاون الدولي والمساعدة التقنية، وقالت إنها تأمل في أن تتوصل أعمال اللجنة الخاصة المكلفة بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة إلى نهاية موفقة، وخاصة وضع بروتوكول في هذا الشأن. |
:: El EDF estuvo acreditado desde el primer período de sesiones del Comité Especial encargado de negociar la Convención. | UN | :: والمنتدى معتمدٌ منذ الاجتماع الأول للجنة المخصصة المسؤولة عن التفاوض على الاتفاقية. |